Retrouvezavec Télé-Loisirs le programme TV VOO de la fin de journée de 18h à 20h du dimanche 4 septembre 2022 chaine par chaine. Une grille TV complÚte pour concocter votre programme TV
1 enquĂȘte, 13 lieux Ă explorerUn passage de comĂšte, un vĆu et Liam se retrouve en pleine Egypte antique ! ParachutĂ© sur le chantier d'une des pyramides de Gizeh, il dĂ©couvre rapidement qu'une malĂ©diction retarde considĂ©rablement les travaux. Toutes les nuits, une Ă©trange momie rĂŽde, bras tendus comme ceux d'un zombie. Les ouvriers sont persuadĂ©s qu'il s'agit du fantĂŽme du dĂ©funt Pharaon, KhĂ©ops. Se pourrait-il que sa prĂ©sence soit liĂ©e aux accidents qui ne cessent de se multiplier ? Avec l'aide de Bastet, la dĂ©esse-chat, et Tefnout, fille de l'architecte du pharaon, Liam entend bien dĂ©couvrir la vĂ©ritĂ©....Lunii info Avec les albums de la catĂ©gorie âParticipe Ă lâaventureâ, c'est l'auditeur qui choisit la suite de l'histoire ! Il sera amenĂ© Ă faire des choix au cours du rĂ©cit, Ă la maniĂšre d'un livre dont vous ĂȘtes le vous ĂȘtes arrĂȘtĂ© en cours d'Ă©coute et vous voulez reprendre lĂ oĂč vous en Ă©tiez ? Pas de panique ! Il suffit d'appuyer sur OK pour passer un chapitre dĂ©jĂ CoudertNarratoreLaurent PasquierNarratore
lavengeance de la momie de Michel 25 avril 2017, par Muriel. Titre du livre : la vengeance de la momie Illustrateur : Nicolas Fructus HĂ©ros : Khay Personnage : la momie,le pharaon,les ombres,la petite ombre,le pĂšre de pharaon, RĂ©sumĂ© : En, Ăgypte,au temps des pharaons, des ombres se glissaient dans la nuit. Nul bruit. Khay entre dans une grotte. Il trouve plein de trĂ©sors rares. Il
Auteur Evelyne Brisou-Pellen Illustrateur Editeur et collection Livre de Poche Jeunesse AnnĂ©e de parution 1998 Genre Lieux, Ă©poque en Egypte, au temps des Pharaons Personnages principaux Khay et le chacal RĂ©sumĂ© En Egypte, Khay et les pilleurs de tombeaux volent un tombeau et Khay, lui, vole une momie. GrĂące Ă la momie, il va gagner sa vie mais lorsu'il dĂ©couvre le nom de celle-ci, tout va basculer. Il va lui arriver des aventures quand il va rencontrer un chacal. PrĂ©sentation de l'auteur Elle est nĂ©e le 21 septembre 1947, fait ses Ă©tudes primaires au Maroc, puis Ă Rennes oĂč elle habite aujourd'hui. MariĂ©e en 1969, elle a deux enfants. Commentaires Qu'as-tu aimĂ© dans ce livre? Pourquoi? Quand Khay rencontre le chacal. Qu'est-ce que tu n'as pas aimĂ©? Pourquoi? Rien. Connais-tu d'autres histoires qui ressemblent Ă celle-lĂ ? non
Search Psaume De Vengeance. Ils ont Ă©tĂ© composĂ©s par David, Asaph, les fils de CorĂ©, MoĂŻse etc C'est une exhortation Ă la piĂ©tĂ© et Ă l'accomplissement de la loi divine, oĂč se trouve la fĂ©licitĂ© pour la vie prĂ©sente; mais la vengeance de Dieu frappe ceux qui s'en Ă©loignent Commentaire de binny999 on 2020-12-25T:00 Gouttes de rosĂ©e qui illuminent la
Par Guilhem, D, 5°5 Titre du livre Les pĂšlerins maudits Nom de lâauteur Evelyne Brisou-Pellen Edition Gallimard, collection Folio Junior RĂ©sumĂ© de lâhistoire Câest lâhistoire dâun scribe nommĂ© Garin Trousseboeuf. Il se promenait dans la forĂȘt lorsquâil rencontra un groupe de pĂšlerins qui venaient de perdre un de ses membres. Le scribe se joignit aux pĂšlerins qui Ă©taient en route vers St Jacques de Compostelle. Lors dâune nuit sombre, une personne du groupe fut assassinĂ©e dans dâĂ©tranges circonstances en rapport avec la raison de son pĂšlerinage et on lui dĂ©roba sa bourse. Le lendemain les pĂšlerins trouvĂšrent refuge pour la nuit dans une auberge et il nây eut aucun mort. Dans tous les autres endroits oĂč dormirent les pĂšlerins, sauf le monastĂšre, il y eut un mort parmi le groupe. Une femme du groupe fut mĂȘme assassinĂ©e dans la journĂ©e alors quâelle avait quittĂ© les pĂšlerins. Un soir, Garin se mit Ă lâĂ©cart, aperçut le meurtrier et dĂ©couvrit qui câĂ©tait. Il le dĂ©nonça mais lâassassin se dĂ©fendit en mentant. Les pĂšlerins le crurent. Enhardi, le criminel voulut assassiner un dernier pĂšlerin mais il fut tuĂ© par un sorcier. Si vous voulez connaĂźtre les Ă©tranges mobiles de tous ces meurtres, lisez donc ! Genre littĂ©raire Roman historique et policier Opinion personnelle Ce livre est trĂšs intĂ©ressant. Les pĂšlerins ont affrontĂ© avec brio Ă©normĂ©ment de dangers. Ils ont traversĂ© des lieux de tristesse oĂč le groupe a enterrĂ© certains de leurs compagnons. Ce livre contient beaucoup de moments de mystĂšre et de suspense. On ne dĂ©couvre la vĂ©ritable identitĂ© de lâassassin que dans le dernier chapitre. Paragraphe en Ă©chantillon du livre EtranglĂ© en pleine nuit [âŠ] au milieu de nous, et puis achevĂ© dâun coup de couteau. Et personne nâa rien entendu. » Page 17, lignes 6 Ă 8 Une illustration PĂšlerin de Saint-Jacques de Compostelle
Retrouvezavec Télé-Loisirs le programme TV Cùble Adsl Satellite de la fin de journée de 18h à 20h du dimanche 4 septembre 2022 chaine par chaine. Une grille TV complÚte pour concocter
Photo non contractuelleRef. livre00725 2 ⏠00Poids 120 grsImprimer la ficheNombre d'articles Ajouter cet article au caddie Nombre pages 93Dimensions 16,5x11Langue FrancaisEtat BParution 1999Résumé La vengeance de la Momie de Evelyne Brisou-Pellen
Résuméde La vengeance de la momie. En Egypte, au temps des pharaons, des trésors dorment dans les tombeaux. Le jeune Khay voudrait bien s'en emparer mais il ne réussit à emporter qu'une momie. Au fil du temps, cette momie l'inquiÚte de plus en plus.
Le Roman de la Momie raconte deux histoires. La premiĂšre est celle de lord Evandale, du docteur Rumphius et du grec Argyropoulos, qui dĂ©couvrent le tombeau dâune momie Tahoser. Cette derniĂšre a Ă©tĂ© ensevelie avec un papyrus racontant sa vie. Lâhistoire des trois explorateurs sâarrĂȘte alors pour faire place Ă celle de Tahoser. Jeune femme riche, elle nâest nĂ©anmoins pas heureuse. Ă la vue dâun jeune homme appelĂ© PoĂ«ri, elle en tombe amoureuse et dĂ©cide de se travestir en jeune femme pauvre pour entrer Ă son service. Dans le mĂȘme temps, Pharaon a posĂ© ses yeux sur Tahoser, et est tombĂ© sous son charme. Alors que la jeune femme a Ă©tĂ© acceptĂ©e par PoĂ«ri et Raâhel, et quâelle va devenir la deuxiĂšme femme de PoĂ«ri, Pharaon enlĂšve Tahoser qui a Ă©tĂ© dĂ©noncĂ©e par une servante de Raâhel. Elle reste alors au palais. On assiste Ă la confrontation de MoĂŻse et Pharaon, ainsi quâau dĂ©clenchement des sept plaies dâĂgypte. Ă la mort de Pharaon, Tahoser devient reine dâĂgypte, mais mourra jeune et seule. Un retour au temps de lord Evandale nous apprend que ce dernier ne sâest jamais mariĂ©, amoureux pour toujours de Tahoser. Lâaction se dĂ©roule en Ăgypte, dans la vallĂ©e de Biban el-Molouk. Prologue Lord Evandale, jeune dandy aristocrate anglais, est accompagnĂ© du docteur Rumphius, un archĂ©ologue allemand. Le roman sâouvre sur une phrase de ce dernier qui exprime son intuition Jâai un pressentiment que nous trouverons dans la vallĂ©e de Biban el-Molouk une tombe inviolĂ©e ». Alors que les deux hommes se dirigent vers les rochers situĂ©s autour de la vallĂ©e des rois, ils sont abordĂ©s par le grec Argyropoulos, directeur de fouilles et commerçant, qui leur propose de les faire pĂ©nĂ©trer dans une tombe jusque-lĂ inviolĂ©e contre une importante somme dâargent. AnimĂ©s par la curiositĂ© et le dĂ©sir de faire une extraordinaire dĂ©couverte, les deux touristes acceptent le marchĂ©. AprĂšs quelques difficultĂ©s, les trois explorateurs dĂ©couvrent le tombeau dâune momie. AprĂšs quelques rĂ©ticences exprimĂ©es par lord Evandale, ils ouvrent le sarcophage de la momie Tahoser, qui a gardĂ© les marques dâune beautĂ© exceptionnelle et fascinante aux yeux de lord Evandale Ă lâaspect de cette belle morte, le jeune lord Ă©prouva ce dĂ©sir rĂ©trospectif quâinspire souvent la vue dâun marbre ou dâun tableau reprĂ©sentant une femme du temps passĂ©, cĂ©lĂšbre par ses charmes ; il lui sembla quâil aurait aimĂ©, sâil eĂ»t vĂ©cu trois mille cinq cents ans plus tĂŽt, cette beautĂ© que le nĂ©ant nâavait pas voulu dĂ©crire, et sa pensĂ©e sympathique arriva peut-ĂȘtre Ă lâĂąme inquiĂšte qui errait autour de sa dĂ©pouille profanĂ©e. » Ils dĂ©couvrent que la momie a Ă©tĂ© ensevelie avec un papyrus qui raconte son histoire. Ce papyrus marque le point de dĂ©part du roman qui va permettre Ă Gautier, par un effet de rĂ©cit enchĂąssĂ©, de faire ressurgir le passĂ© en proposant Ă son lecteur lâhistoire de la momie Tahoser. Chapitre 1 Le lecteur dĂ©couvre alors le rĂ©cit que lord Evandale, Rumphius et Argyropoulos ont pu apprĂ©cier. La narration propulse le lecteur dans lâĂgypte antique, dans la citĂ© dâOph, qui fait lâobjet dâune longue description permettant de poser le dĂ©cor de cet autre niveau de narration. Lâauteur prĂ©sente Tahoser, la fille du grand prĂȘtre PĂ©tamounoph, qui lâa laissĂ©e orpheline dans sa grande et magnifique villa. MalgrĂ© ce cadre luxueux et sa condition de riche jeune femme entourĂ©e dâesclaves pour sâoccuper dâelle, Tahoser est en proie Ă une profonde mĂ©lancolie. Aucun divertissement, y compris les talents de sa harpiste Satou, ne parvient Ă chasser son ennui. Chapitre 2 Tahoser confie Ă sa fidĂšle servante NofrĂ© la tristesse et lâennui qui lâhabitent bien quâelle ait les moyens de satisfaire tous ses caprices. MĂȘme sa relation avec le bel Ahmosis, qui est trĂšs amoureux dâelle, lâennuie car elle ne ressent rien de profond Ă son Ă©gard. Pour Ă©chapper Ă cette affliction, NofrĂ© propose Ă sa maĂźtresse dâaller assister au retour triomphal de Pharaon ; ce quâelle accepte. MĂȘlĂ©e Ă la foule, Tahoser remarque alors un jeune homme qui ne la laisse pas indiffĂ©rente elle sortit de son apathie ». Le jeune homme, lui, nâa pas posĂ© les yeux sur le char qui porte Tahoser et NofrĂ©. Chapitre 3 La foule admire le cortĂšge fastueux mettant en scĂšne le retour de Pharaon. Celui-ci semble trĂšs lointain, il exprime dans son attitude et son indiffĂ©rence toute sa puissance il apparaĂźt tel un dieu de granit ». Sâil est dâabord prĂ©sentĂ© comme une figure figĂ©e et presque dĂ©shumanisĂ©e, quelque chose change en lui lorsquâil aperçoit la belle Tahoser une Ă©tincelle de dĂ©sir » passe dans ses yeux. Chapitre 4 On retrouve ensuite Pharaon dans son somptueux palais, situĂ© sur la rive gauche du Nil. Celui-ci semble tout Ă fait insensible aux nombreuses marques dâadmiration de ses sujets, et malgrĂ© un magnifique festin, les jeunes femmes qui lâentourent et les danseuses qui tentent de le distraire, Pharaon reste plongĂ© dans ses pensĂ©es. Un messager vient alors lui apprendre le nom de la jeune femme quâil a aperçu dans la foule un peu plus tĂŽt Câest Tahoser, la fille du prĂȘtre PĂ©tamounoph ! » Chapitre 5 Ce chapitre nous dĂ©crit lâexploitation agricole de PoĂ«ri, le jeune homme qui a attirĂ© lâattention de Tahoser. Celle-ci est animĂ©e par une forte passion pour cet homme quâelle a Ă peine aperçu, et souhaite le rejoindre. Pour ce faire, elle dĂ©cide de se travestir en femme du peuple et va frapper Ă la porte de PoĂ«ri pour implorer son hospitalitĂ©. Chapitre 6 Tahoser prĂ©tend sâappeler Hora, ĂȘtre orpheline et vivre dans la misĂšre. Le jeune homme, qui est lâintendant des biens de la couronne, lâaccueille et lui propose de rester Ă son service. Tahoser qui, dans un premier temps doute dâavoir bien agi, va tout faire pour sĂ©duire PoĂ«ri, notamment en jouant de la mandore. Toutefois, ce talent fait naĂźtre le doute chez PoĂ«ri sur les origines modestes de la jeune femme. Celui-ci finit par sâendormir et prononce dans son sommeil le nom dâune certaine Raâhel dont il est amoureux. Tahoser sâinquiĂšte. Chapitre 7 NofrĂ©, inquiĂšte de lâabsence de sa maĂźtresse, demande de lâaide Ă Souhem, un vieux serviteur, ainsi quâĂ Ahmosis pour effectuer des recherches qui restent vaines. Souhem suggĂšre alors que Tahoser est tombĂ©e amoureuse. Pharaon, dont les pensĂ©es sont toutes tournĂ©es vers la jeune femme, est tout Ă fait indiffĂ©rent Ă lâĂ©gard des belles femmes qui lâentourent et sâĂ©battent dans la piscine. Il dĂ©cide alors de demander Ă son serviteur Timopht de faire porter chez Tahoser des richesses quâil renferme dans ses chambres contenant ses trĂ©sors. Le serviteur revient bientĂŽt pour annoncer Ă Pharaon que Tahoser a disparu, ce qui met Pharaon dans une rage folle. Chapitre 8 Tahoser, sous lâidentitĂ© dâHora, est heureuse auprĂšs de PoĂ«ri qui ne manifeste pourtant pas de passion particuliĂšre pour elle et qui la fait participer aux travaux des champs pour la distraire. Tahoser est inquiĂ©tĂ©e par les propos dâune esclave lui expliquant que PoĂ«ri appartient Ă la race barbare dâIsraĂ«l », accusĂ©e de pratiquer des sacrifices dâenfants au nom de leur Dieu. Tahoser voit PoĂ«ri sortir de la campagne et dĂ©cide de le suivre. Chapitre 9 Tahoser, qui ne veut pas perdre sa trace, est forcĂ©e de se jeter dans le fleuve pour pouvoir suivre PoĂ«ri, montĂ© dans une barque en papyrus. AprĂšs avoir accostĂ©, PoĂ«ri rejoint une jeune femme dâune grande beautĂ© Ă cĂŽtĂ© dâune modeste hutte en terre. Tahoser, toujours cachĂ©e, observe la scĂšne et comprend quâil sâagit de Raâhel, dont PoĂ«ri est amoureux. Tahoser sâĂ©vanouit devant la cabane. Chapitre 10 Pharaon est dĂ©sespĂ©rĂ© depuis quâil a appris la disparition de Tahoser. Il va habiter son palais du Nord pour changer de cadre et espĂ©rer se distraire, mais la jeune femme hante toujours ses pensĂ©es. Timopht lui apprend quâune femme dâune grande beautĂ©, bien que pauvrement vĂȘtue, a Ă©tĂ© aperçue en train de traverser le fleuve au petit matin. Pharaon se persuade quâil sâagit de Tahoser, dĂ©guisĂ©e pour une raison quâil ignore encore. Il confie Ă des Ă©missaires la mission de la retrouver. Pharaon, qui possĂšde tous les pouvoirs en politique, vit mal son impuissance face Ă lâamour. Trois messagers reviennent annoncer lâĂ©chec de leurs recherches Ă Pharaon. Fou de rage et de dĂ©sespoir, Pharaon les tue sur le champ. Mais Timopht lui explique que Tahoser est probablement chez PoĂ«ri oĂč elle sâest rendue sous une fausse identitĂ©. Chapitre 11 Raâhel, qui a dĂ©couvert Tahoser Ă©vanouie, la porte jusquâĂ son lit avec lâaide de Thamar, sa servante. Tahoser admire la beautĂ© de Raâhel, tandis que Thamar Ă©met des doutes sur la vĂ©ritable identitĂ© de la jeune femme et met en garde sa maĂźtresse. Lorsque PoĂ«ri revient, Raâhel comprend que Tahoser est amoureuse de lui. Thamar va chercher MoschĂ© MoĂŻse en hĂ©breu pour guĂ©rir Tahoser. Chapitre 12 Une fois que Tahoser est rĂ©tablie, il est convenu, avec lâaccord de Raâhel, que Tahoser sera la seconde Ă©pouse de PoĂ«ri, avec toutes les consĂ©quences et contraintes que cela engendre, notamment Ă cause de leur diffĂ©rence religieuse. Thamar ne supporte pas lâidĂ©e de cette union et dĂ©cide de rĂ©vĂ©ler Ă Pharaon la cachette de Tahoser en Ă©change dâune rĂ©compense pĂ©cuniaire. Chapitre 13 Pharaon va enlever Tahoser au grand galop et lâamĂšne dans son palais. Il lui dĂ©clare alors son amour Un immense ennui, pareil Ă celui quâĂ©prouvent sans doute les momies qui, emmaillotĂ©es de bandelettes, attendent dans leurs cercueils [âŠ] oĂč souvent je restais les mains sur mes genoux comme un colosse de granit, songeant Ă lâimpossible, Ă lâinfini, Ă lâĂ©ternel. [âŠ] Mais je tâai aperçue ; jâai Ă©prouvĂ© un sentiment bizarre et nouveau ; jâai compris quâil existait en dehors de moi un ĂȘtre nĂ©cessaire, impĂ©rieux, fatal, dont je ne saurais me passer, et qui avait le pouvoir de me rendre malheureux. JâĂ©tais un roi, presque un dieu ; ĂŽ Tahoser ! tu as fait de moi un homme ! » Tahoser est dĂ©chirĂ©e entre son amour pour PoĂ«ri et la passion que lui voue Pharaon. Chapitre 14 Lorsque Raâhel sâĂ©veille et sâinquiĂšte de ne pas trouver Tahoser, Thamar rassure sa maĂźtresse en la persuadant quâelle est un ĂȘtre malĂ©fique. Thamar va ensuite rĂ©cupĂ©rer sa rĂ©compense au palais. Tahoser, malgrĂ© lâamour de Pharaon et sa vie fastueuse au palais, ne parvient pas Ă oublier PoĂ«ri. Chapitre 15 MoschĂ©, accompagnĂ© dâAharon frĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse vient Ă la rencontre de Pharaon dans son palais. Contrairement Ă lâusage, MoschĂ© ne se prosterne pas devant Pharaon et paraĂźt avec autant dâassurance et de majestĂ© que Pharaon. MoschĂ© lui dĂ©clare Ainsi a parlĂ© lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l âLaisse aller mon peuple, pour quâil me cĂ©lĂšbre une solennitĂ© au dĂ©sert.â » Pharaon, ne reconnaissant pas lâĂternel dont lui parle MoschĂ© et craignant quâil sâagisse dâun prĂ©texte pour prendre la fuite, refuse de laisser son peuple sacrifier Ă lâĂternel dans le dĂ©sert. MoschĂ© revient quelques jours plus tard au palais pour prouver la puissance de son dieu Ă Pharaon en changeant son bĂąton en serpent. Les hiĂ©roglyphites personnages Ă©tranges qui ont un pouvoir surnaturel et sont les magiciens du roi en font de mĂȘme, mais le serpent de MoschĂ© dĂ©vore tous les autres serpents. Pharaon reste cependant sur ses positions. Chapitre 16 Quelques jours plus tard, alors que Pharaon cĂŽtoie le Nil pour voir quel degrĂ© atteignait la crue du fleuve, il rencontre Aharon et MoschĂ© qui renouvellent leur demande. Ă nouveau pour prouver la puissance de son dieu, MoschĂ© transforme lâeau du Nil en sang. Ennana, qui est la chef des hiĂ©roglyphites, retransforme le Nil en eau puis en sang pour imiter le prodige de MoschĂ©. Ce dernier donne alors un dĂ©lai de sept jours de rĂ©flexion Ă Pharaon, sinon il promet un nouveau prodige. Le dĂ©lai passĂ©, lâĂgypte est envahie par des milliers de grenouilles ; ce quâEnnana ne parvient Ă annuler que pour un temps puisquâAharon reproduit le prodige. Sâensuit une suite dâatroces flĂ©aux que les hiĂ©roglyphites ne peuvent contrer. Lorsque MoschĂ© se dresse sur le seuil de la chambre de Pharaon alors que personne ne lâa introduit pour renouveler sa demande, celui-ci dĂ©cide alors dâaccepter la demande des HĂ©breux. Câest le moment que choisit Tahoser pour dĂ©clarer son amour Ă Pharaon Je tâaime maintenant ; tu es un homme, et non un dieu de granit. » Chapitre 17 Ce chapitre sâouvre sur la mort du fils premier-nĂ© de Pharaon. Celui-ci ne croit pas Ă lâĂternel et reproche Ă MoschĂ© et Aharon tous les malheurs qui ont frappĂ© lâĂgypte. Un dĂ©sir de vengeance et dâextermination naĂźt en lui. Sâil a acceptĂ© que les HĂ©breux aillent sacrifier Ă leur Dieu dans le dĂ©sert, il se met dans une colĂšre noire dĂšs lors quâil comprend quâils quittent dĂ©finitivement lâĂgypte et se lance Ă leur poursuite avec son armĂ©e. Alors quâil les a rattrapĂ©s, un miracle se produit la mer Rouge sâouvre pour laisser passer les HĂ©breux et se referme sur Pharaon et son armĂ©e. Chapitre 18 Tahoser, veuve de Pharaon, rĂšgne sur lâĂgypte et meurt peu aprĂšs. Elle est dĂ©posĂ©e dans la tombe magnifique prĂ©vue pour le roi, avec un papyrus retraçant son histoire Ă©crite par le grammate Kakevou. Ă la fin du roman, on ne sait qui de PoĂ«ri ou Pharaon Tahoser regretta le plus. Quant Ă lord Evandale, on apprend quâil ne sâest jamais mariĂ© car il est rĂ©trospectivement amoureux de Tahoser, fille du grand prĂȘtre PĂ©tamounoph, morte il y a trois mille cinq cents ans. » Dans ce dernier chapitre, Gautier conclut lâhistoire de Tahoser rĂ©cit encadrĂ© et termine son roman par un retour au rĂ©cit-cadre ancrĂ© dans le XIXe siĂšcle en Ă©voquant le destin de lord Evandale, Ă©ternel amoureux transi.
Editeur: Pocket Jeunesse Nombre de pages de l'histoire : il y a 188 pages. ekladata. La nourrice avoue en effet avoir enlevé la fille du comte . 3. > La Gloire de mon pÚre, de
LA VENGEANCE DE LA MOMIE 13 Ă 17 fin LA VENGEANCE DE LA MOMIE Textes adaptĂ©s de lâauteur Evelyne Brisou-Pellen Episode 13 CHAPITRE 5 Le pĂšre de Pharaon 1 5 10 15 20 25 30 35 Survivre devenait difficile, et Khay sentait souvent la faim le dĂ©vorer. Lorsque personne ne pouvait le voir, il se glissait entre les papyrus, sâenfonçait dans le fleuve, lĂ oĂč poussent les lotus, et tentait dâattraper les poissons Ă la main. Il y parvenait quelquefois, mais câĂ©tait rare, et alors, il fallait quâil attende la nuit pour manger sa proie, de peur de se voir accuser de voler les poissons du Pharaon. Parfois, dissimulĂ© au milieu des nĂ©nuphars, il demeurait des heures sans bouger, surveillant le ciel, tenant prĂȘt le boomerang quâil sâĂ©tait fabriquĂ©, et guettant un passage de canards. Mais cette chasse Ă©tait trĂšs dangereuse, car Ă tout moment, quelquâun pouvait voir le canard tomber. VoilĂ que ce qui Ă©tait autrefois Ă tous devenait la propriĂ©tĂ© dâun seul homme le Pharaon. Ainsi le malheur sâabat sur un pays. Seuls les pĂȘcheurs avaient le droit Ă conserver un peu de poisson, seuls les chasseurs pouvaient garder une piĂšce de gibier. Khay, lui, nâavait droit Ă rien, car il nâĂ©tait rien. Il rĂ©flĂ©chit sur le mĂ©tier quâil avait toujours voulu faire, celui de pilleur de tombes ; plus jamais de sa vie il ne pourrait lâenvisager. Rien que dây penser, il en tremblait. Il songea encore que tout Ă©tait sa faute, mais quand il en parlait au chacal, celuici ne rĂ©pondait jamais. Tout Ă©tait de sa faute. Il ne faut pas aller contre la marche du monde. Il ne faut pas dĂ©ranger les morts. Il se maudissait dâavoir un jour sorti la momie de son tombeau, il se maudissait dâavoir voulu lire son nom sur la plaquette. Thout⊠» Cela suffisait-il ? Juste une partie du nom. Il nâen avait mĂȘme pas dĂ©chiffrĂ© la fin, il nâavait pas pu, Ă cause du chacal qui⊠Khay demeura interloquĂ©. A cause du chacal⊠Il lança Ă lâanimal un regard troublĂ©. Mais celui-ci lĂ©chait tranquillement son petit. Khay soupira. Tout sâembrouillait. La faim lui perturbait lâesprit. Tout de mĂȘme, dans son malheur, il Ă©tait heureux dâavoir deux amis auprĂšs de lui. Il les contempla un moment. Le petit grandissait bien. Quel dieu avait dans sa sagesse, dĂ©cidĂ© que le chacal se nourrirait de ce que nul ne mangeait ? Les deux animaux ne manquaient de rien car les chasseurs laissaient toujours derriĂšre eux quelque cadavre dâanimaux malades, ou de hyĂšnes quâils tuaient seulement pour le plaisir, et cela suffisait Ă leur appĂ©tit. Au fil du temps, le petit sâĂ©tait pris lui aussi dâamitiĂ© pour Khay, qui le lui rendait bien. Les voyageurs qui les croisaient se rappelaient longtemps de ce cortĂšge curieux 1 40 45 50 55 60 dâun jeune garçon, aux portes du dĂ©sert, accompagnĂ© de deux chacals qui ne le quittaient jamais. Tout en remĂąchant ses regrets, Khay remontait toujours vers le nord. Il ne pouvait se dĂ©tacher de lâimpression affreuse dâaller au-devant de la mort, et pourtant il marchait. Un jour quâil sâabritait du soleil sous un maigre buisson, il aperçut les chasseurs du palais, qui revenaient dâune chasse Ă lâautruche. Instinctivement, il serra les chacals contre lui, sâallongea vivement sur le sol et, en quelques mouvements, se recouvrit de sable. Les chasseurs passĂšrent sans le voir. Khay poussa un soupir de soulagement. Sans faire un geste, il regarda sâĂ©loigner les serviteurs qui fermaient la marche, portant les dĂ©pouilles des grands oiseaux, dont le pharaon voulait prendre les plumes, et une idĂ©e germa dans son esprit. Ce nâest pas encore aujourdâhui que je mourrai », souffla-t-il aux chacals. Et, les entraĂźnant avec lui, il sâenfonça un peu plus dans le dĂ©sert, pour retrouver la piste des oiseaux morts. Suivant la trace de leurs pas, il rĂ©ussit Ă repĂ©rer facilement lâendroit oĂč ils avaient piĂ©tinĂ© le sable, donc oĂč ils avaient enterrĂ© des Ćufs. Alors, il creusa le sable, en sorti un, le cassa sur une pierre brĂ»lante pour le cuire, et il le mangea, avec le sentiment dĂ©licieux dâavoir gagnĂ© un jour, dâavoir fait une grimace Ă la mort. Il arrivait encore Ă braver le pharaon, Ă survivre. On ne lâaurait pas ainsi !! Deux jours, trois jours, et puis le vent se leva, balayant toute trace des grands oiseaux, et il ne trouva plus rien. Il continua donc sa route, toujours vers le nord. La faim recommençait Ă le torturer et affaiblissait son corps brĂ»lĂ© de soleil. Il allait sans cesse. Il allait vers Pharaon, il allait vers sa mort, mais il Ă©tait si fatiguĂ© que cela ne lui faisait mĂȘme plus peur. COMPRENDRE LE DEBUT DU CHAPITRE 5 1 Colorie les phrases qui disent la vĂ©ritĂ© Khay a parfois faim. Les pĂȘcheurs pouvaient garder un peu de poissons. Khay sâen veut beaucoup dâavoir sorti la momie de son tombeau. Les chacals rĂ©ussissaient toujours Ă trouver un peu de nourriture. Khay a peur dâaller vers lâendroit oĂč se trouve le pharaon. Khay perd la trace des Ćufs Ă cause du sable. La famine touche tout le pays Ă cause du pharaon. Le garçon chasse facilement les canards. Khay sâen veut beaucoup dâavoir Ă©tĂ© montreur de momie. Le petit du chacal aime bien Khay. Khay suit la piste des oiseaux pour trouver de la nourriture. Khay continue sa route vers le sud. 2 2 Pour chaque mot du texte donnĂ© dans le tableau, trouve un synonyme Ă lâaide de tes connaissances ou Ă lâaide de tes outils Mot du texte Difficile Faim Voir Quelquefois Synonyme proposĂ© Mot du texte DissimulĂ© Moment Autrefois Garder Synonyme proposĂ© 3 NumĂ©rote les phrases dans lâordre du texte puis souligne les mots qui tâont aidĂ© Ă faire ce travail Alors, il serra les chacals contre lui. Ensuite, en quelques mouvements, il se recouvrit de sable pour se cacher. Un jour, Khay aperçut des chasseurs. Enfin, il poussa un soupir de soulagement car les chasseurs Ă©taient passĂ©s sans les voir. Puis, il sâallongea rapidement sur le sol. 4 MĂȘme exercice que le 3 Soudain, il sortit un premier Ćuf du sable. Enfin, il le mangea avec le sentiment dĂ©licieux dâavoir gagnĂ© un jour. Un jour, Khay suivit les traces de pas des grands oiseaux. Alors, il creusa le sable chaud avec ses mains. DĂšs quâil repĂ©ra lâendroit oĂč ils avaient piĂ©tinĂ©, il sut quâil trouverait des Ćufs. Puis il le cassa sur une pierre brĂ»lante pour le cuire. 5 RĂ©ponds aux questions en faisant une phrase a. Au dĂ©but de lâĂ©pisode, quel est le principal souci de Khay ? b. Lignes 18 Ă 24, Khay regrette, se fait des reproches. Lesquels ? c. Ligne 35, de quel cortĂšge parle t-on ? 3 6 Fais un dessin pour illustrer les lignes 51 Ă 53 7 Retrouve les 13 mots du texte dans la grille et recopie- les D E H O R U K M C S P U E C D I L U O B O E I B C H A S N M V O R N M O H A C E E E P O T T P U A S A A N N R M E I R T P S D U U T O E G M E O O E A X P S P R E E S R R U V P H A R A O N S T G R R N A S I N E T I U U S E I R A E G R A O R L O T U S R T M I G N E D E L I C I E U X E N R 4 LA VENGEANCE DE LA MOMIE Textes adaptĂ©s de lâauteur Evelyne Brisou-Pellen Episode 14 SUITE DU CHAPITRE 5 1 5 10 15 20 25 30 35 Khay arriva Ă une grande oasis, oĂč lâon Ă©tait en train de faire la cueillette des figues. Comme souvent, ce nâĂ©taient pas les hommes qui cueillaient, mais les singes, et les hommes ramassaient ce que les animaux dressĂ©s lançaient. DiscrĂštement, Khay se mĂȘla aux ramasseurs, et fit signe Ă un singe de lui envoyer quelque chose. Il reçut aussitĂŽt une figue, quâil glissa rapidement dans la gueule du chacal. Qui es-tu ? hurla un homme. Tu as volĂ© une figue de Pharaon. - Je nâai rien volĂ© ! protesta Khay. - Nous tâavons vu, la figue est dans ta main. » Khay ouvrit ses mains, il nây avait rien. Tu lâas mangĂ©e ! » Khay ouvrit la bouche pas la moindre odeur de figue. On le fouilla entiĂšrement, sans rien trouver, et en rageant, on dut le laisser sâĂ©loigner. Quand il fut hors de vue, Khay rĂ©cupĂ©ra en riant sa figue dans la gueule du chacal et sâassit au bord de lâeau pour la manger. A peine avait-il mordu dedans, que ses yeux sâouvrirent dâeffroi ; un Ă©norme crocodile le fixait de ses yeux mauvais. Khay arrĂȘta son mouvement, les chacals reculĂšrent. Khay vit alors que la bĂȘte portait un collier au cou, et des bracelets dâor aux pattes. Il comprit quâil sâagissait lĂ du crocodile sacrĂ© de lâoasis. La colĂšre au cĆur, il ne put faire autrement que de lui donner sa figue. Les dieux Ă©taient-ils donc tous unis contre lui ? Je suis encore en vie », grinça-t-il entre ses dents. Cela nâarriva pas Ă le rassurer. Il repartit lentement. Son pas sâĂ©tait fait traĂźnant. Rien nâallait. La famine sâinstallait et les hommes Ă©taient devenus mauvais. On mangeait en cachette quelques herbes, on rampait Ă la recherche de grains oubliĂ©s. Pour un fruit Ă demi pourri, on Ă©tait capable de se battre jusquâau sang, jusquâĂ la mort. On se surveillait les uns les autres, la pitiĂ© nâexistait plus. Il fallait faire quelque chose, mais quoi ? Comme Khay remĂąchait ces tristes rĂ©alitĂ©s, il vit venir Ă lui une longue colonne de guerriers et de serviteurs, et il se savait perdu. Sâenfuir ne servirait Ă rien, on le retrouverait toujours, les espions Ă©taient partout, car tous Ă©taient espions. Il vit sa mort approcher, la vengeance de Pharaon. Il sâaccroupit, prit la tĂȘte dâun chacal sous chaque bras, et baissa le front. Mais les serviteurs sâagenouillĂšrent devant lui. Un homme au large collier dâor sâaplatit Ă ses genoux en disant 1 40 45 50 55 PĂšre de notre pharaon, nous tâavons enfin trouvĂ©. » Et les serviteurs rĂ©pĂ©tĂšrent PĂšre de notre pharaon, nous tâavons enfin trouvĂ©. » Khay en demeura suffoquĂ©, il ne pouvait prononcer une parole. Lâhomme au collier dâor reprit Voici le message de Pharaon Tu as dit mon nom. Tu mâas donnĂ© la vie. A toi je dois tout, tu es mon pĂšre. » Et sous les yeux mĂ©dusĂ©s de Khay, les serviteurs dĂ©posĂšrent un Ă un les prĂ©sents quâils portaient, bijoux, perles, plumes rares⊠et une figue. Ils repartirent comme ils Ă©taient venus, laissant Khay plus terrorisĂ© quâheureux. Il demeura lĂ , Ă contempler la figue, sans arriver Ă mettre de lâordre dans ses pensĂ©es. Lâanimal sacrĂ© lui avait pris sa figue, et Pharaon lui en faisait apporter une autre. Il ne pouvait croire quâil ne sâagissait pas lĂ dâun hasard. Il se sentit soudain sous lâĆil de Pharaon. Cette figue, Ă ses pieds, lui Ă©tait comme une menace. MalgrĂ© la faim qui le dĂ©vorait, il nây toucha pas. Il resta lĂ , avec lâimpression pĂ©nible que nulle part il nây avait dâabri pour lui. Quand ses yeux tombaient sur les richesses Ă©talĂ©es devant lui, il ne ressentait que de la crainte, et sâil levait son regard angoissĂ© vers le chacal, il rencontrait dans les yeux sombres la mĂȘme inquiĂ©tude. La peur. La honte. La honte pire que la peur⊠Que dois-je faire ? demanda Khay. Cette rĂ©compense est celle de mon mĂ©fait. Jâai apportĂ© la mort au pays. Comment cela pourrait-il me donner, Ă moi, chance et richesse ? » COMPRENDRE LA SUITE DU CHAPITRE 5 1 Recopie les mots ou groupes de mots dans la bonne colonne du tableau DiscrĂštement â il glissa â rapidement â Ă une grande oasis â il ouvrit â dans la gueule du chacal â entiĂšrement â il sâassit â il sâaccroupit â au bord de lâeau â lentement â sous chaque bras â OĂč ? Comment ? Que fait Khay ? Quelle est la nature des mots dans la deuxiĂšme colonne ? âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ Quelle est la nature des mots dans la troisiĂšme colonne ? âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ 2 2 Lis le texte dans les cadres suivants et colorie le bon rĂ©sumĂ© de lâĂ©pisode 14 ArrivĂ© dans une oasis, Khay se mĂȘle discrĂštement aux ramasseurs et rĂ©ussit Ă dĂ©rober une figue Ă lâaide du chacal. Puis lorsquâil veut dĂ©guster son fruit, il dĂ©couvre devant lui un crocodile qui porte bijoux et parures. Khay devine alors quâil sâagit du crocodile sacrĂ© de la pyramide et il lui donne donc son fruit. Ensuite, Khay voit apparaĂźtre des guerriers et il pense alors quâil va mourir. Cependant, les hommes lui offrent des cadeaux, lui rendent la figue du crocodile, et repartent. Khay sent quâil ne sera plus jamais Ă lâabri. Il a honte et il a peur. ArrivĂ© dans une oasis, Khay se mĂȘle discrĂštement aux ramasseurs et rĂ©ussit Ă dĂ©rober une figue quâil glisse rapidement dans la gueule du chacal. Plus tard, lorsquâil veut dĂ©guster son fruit, il dĂ©couvre devant lui un Ă©norme crocodile qui porte un collier et des bracelets. Khay devine alors quâil sâagit du crocodile sacrĂ© de lâoasis et il lui donne donc son fruit. Ensuite, Khay voit apparaĂźtre des guerriers et des serviteurs et il pense alors quâil va mourir. Cependant, les hommes lui donnent un message venant du pharaon, lui offrent des cadeaux, ainsi quâune nouvelle figue, et repartent. Khay sent quâil ne sera plus jamais Ă lâabri. Il a honte et il a peur. Mais il ressent plus de honte que de peur. ArrivĂ© dans une oasis, Khay se mĂȘle discrĂštement aux ramasseurs et rĂ©ussit Ă dĂ©rober une figue quâil glisse rapidement dans la gueule du chacal. Puis lorsquâil veut dĂ©guster son fruit, il dĂ©couvre devant lui un Ă©norme crocodile qui porte des bijoux. Khay devine alors quâil sâagit du crocodile sacrĂ© de lâoasis et il lui donne donc son fruit. Ensuite, Khay voit apparaĂźtre des guerriers et des serviteurs et il pense alors quâil va mourir. Cependant, les hommes lui donnent un message venant du pharaon, lui offrent une figue, et repartent. Khay ne se sent pas heureux. Il a honte et il a peur. Il a plus peur que honte. 3 RĂ©ponds aux questions en faisant une phrase a. Comment les hommes font-ils la cueillette des figues ? b. Que se passe t-il lorsque Khay commence Ă mordre dans la figue ? c. Quâest-ce que le crocodile a de particulier ? 3 d. Que sont capables de faire les hommes lorsquâils ont trĂšs faim ? e. Que ressent Khay lorsquâil regarde les cadeaux du pharaon posĂ©s devant lui ? f. Khay pense t-il avoir mĂ©ritĂ© tous ces prĂ©sents ? Explique ta rĂ©ponse. 4 Souligne les mots intrus et recopie en corrigeant le texte Lorsquâil arrive dans une oasis, Khay se prĂ©sente aux hommes pour ramasser des figues. Il fit signe aux mimes de lui envoyer quelque chose. Puis, lourdement, il glissa le fruit dans la gueule du chacal. Lâun des tapeurs hurla sur Khay et lâaccusait dâavoir volĂ© une figue au crocodile. Khay tendit les pieds puis ouvrit la dent. On le dĂ©visagea entiĂšrement, sans rien faiblir, et en chantant, on dut le laisser se perdre. Lorsquâil fut hors de dune, Khay relava la figue dans la queue du chacal et sâĂ©leva au bord de la glace. 4 LA VENGEANCE DE LA MOMIE Textes adaptĂ©s de lâauteur Evelyne Brisou-Pellen Episode 15 FIN DU CHAPITRE 5 LE PERE DE PHARAON 1 5 10 15 20 25 30 35 Le chacal, du bout du museau, indiqua le nord-est. Ils enterrĂšrent tout le trĂ©sor sous le sable, et sâĂ©loignĂšrent dans cette direction. Jour et nuit, ils marchĂšrent, jusquâĂ ce quâun matin le chacal fĂźt signe quâils Ă©taient arrivĂ©s. Khay ne reconnaissait pas lâendroit. Et pourtant⊠et pourtant, quelque chose lui disait⊠Une Ă©norme pyramide sâĂ©levait. Une pyramide quâil nâavait jamais vue. CâĂ©tait Ă©videmment celle du nouveau pharaon. Des ouvriers extĂ©nuĂ©s traĂźnaient, attachĂ©s Ă des cordes, dâĂ©normes blocs de pierre, dâautres les dĂ©chargeaient des bateaux immenses qui descendaient le fleuve. Leurs mains saignaient. Tous ces hommes, tous ces hommes qui construisaient la pyramide allaient mourir. Et ils allaient mourir Ă cause de lui, Khay, car Ă cause de lui, Pharaon voulait que son tombeau soit inviolable, que le labyrinthe conserve Ă jamais son secret. Le chacal semblait prĂ©occupĂ©. Il regardait tout autour de lui, puis il levait la tĂȘte vers Khay, comme pour lui dire quelque chose. Il renouvela son manĂšge plusieurs fois, jusquâĂ attirer lâattention du garçon. Alors, Ă son tour, Khay sâappliqua Ă observer les environs, et enfin il sut ; il sut que la pyramide Ă©tait construite sur lâancien tombeau, celui dans lequel il avait pĂ©nĂ©trĂ©, la fameuse tombe du pharaon⊠Il se cacha le visage dans les mains. Câest notre faute, dit-il. Les hommes qui ont dĂ©pouillĂ© Pharaon, câest nous. » Le chacal secoua la tĂȘte. Tu as raison, dit Khay, ce nâest pas vraiment moi. Je nâai rien volĂ© des richesses, mais seulement parce que je nâai pas pu. Ceux qui ont tout pris, ils sont⊠» Il rĂ©flĂ©chit, le front soucieux Ils sont morts, finit-il, ils sont morts. » La vie lui parut soudain absurde. Lui Ă©tait vivant, par le plus pur des hasards, par une grande injustice. Alors nâĂ©tait-ce pas Ă lui de tenter de rĂ©parer ⊠? Il contempla avec dĂ©sarroi la longue file des hommes qui peinaient, et tomba Ă genoux Il faut faire quelque chose, chacal, aide-moi. Il faut faire quelque chose. » Le chacal ne rĂ©pondit pas, mais il se leva et marcha vers le fleuve. A lâendroit oĂč il sâarrĂȘta, Khay dĂ©couvrit entre les arbres un petit temple dĂ©diĂ© au dieu Apis. Sans hĂ©siter, il y pĂ©nĂ©tra. La statue du dieu-taureau semblait le regarder tristement. Khay prit un peu dâencens, pour le faire brĂ»ler sur lâautel, et alluma les lampes Ă huile. Il nâavait malheureusement aucun don Ă glisser Ă la droite du dieu, mais il comptait que le dieu comprendrait la duretĂ© des temps. Il se pencha vers lui et lui posa sa question en 1 40 45 50 55 chuchotant. Puis il sortit trĂšs vite en se bouchant les oreilles, ainsi que le voulait la coutume. Quand il fut dehors, il ĂŽta ses mains de ses oreilles et Ă©couta. HĂ©las ! Pas un mot ne lui parvenait. Il nây avait aucun bruit. A dire vrai, câĂ©tait prĂ©visible, car depuis des jours, le pays tout entier avait perdu la parole, Khay sentit le dĂ©sespoir lâenvahir ; le premier mot quâil aurait entendu lui aurait donnĂ© une idĂ©e du conseil du dieu Apis. Il Ă©couta encore, mais le pays Ă©tait comme mort. Et voilĂ que soudain, une voix disait La tombe ». Khay regarda le chacal avec effroi. Il aurait jurĂ© que câĂ©tait lui qui avait parlĂ©. La tombe ? », souffla-t-il interloquĂ©. Mais le chacal demeura silencieux. Il sâĂ©tait immobilisĂ©, et son regard ne quittait pas lâentrĂ©e de lâancien tombeau. La tombe⊠» rĂ©pĂ©ta Khay lentement. Et par-delĂ ces mots, des images ; la chambre mortuaire, le sarcophage, les objets partout, la nourriture rĂ©duite en poussiĂšre, les vases funĂ©raires. Des images qui sâimposaient Ă son esprit. Est-ce quâelles signifiaient⊠? Peut-ĂȘtreâŠ, commença-t-il dâun ton hĂ©sitant⊠Peut-ĂȘtre quâil faut tout rendre Ă la tombe ⊠? Oui⊠Il faut que tout redevienne comme avant. Câest cela, nâest-ce pas ? » Le chacal leva sur lui des yeux attentifs. Mais aussitĂŽt, le doute saisit le garçon Est-ce quâon peut revenir en arriĂšre ? » soupira-t-il ? Il hocha longuement la tĂȘte. ⊠Revenir en arriĂšre⊠Il fallait essayer. Au loin dans la nuit, sur la terrasse du palais, un homme. Grand. Maigre. Il tenait ses bras croisĂ©s sur sa poitrine. Sans faire un mouvement, il fixait la pyramide. Il fixait Khay. Mais ses yeux Ă©taient vides. Il avait la vie, il nâavait plus dâĂąme. COMPRENDRE LA FIN DU CHAPITRE 5 1 Colorie le dĂ©but de chaque phrase avec la bonne fin. Utilise une couleur diffĂ©rente pour chaque phrase. Jour et nuit, Khay et les chacals les oreilles comme le voulait la coutume. Des ouvriers dĂ©chargeaient les bateaux pour garder le secret du labyrinthe. Khay pense que tous les ouvriers vont mourir qui descendaient le fleuve. Khay dĂ©couvrit entre les arbres marchĂšrent vers le nord-est. Khay sortit trĂšs vite en se bouchant un temple dĂ©diĂ© au dieu Apis. 2 Trouve dans le texte une phrase interrogative et 2 3 Colorie de la mĂȘme couleur une case dans chaque colonne pour former une phrase. Tu dois trouver 3 phrases, tu utiliseras donc 3 couleurs. Khay Une Ă©norme Tous les hommes pyramide qui construisaient arrive Ă un endroit la pyramide construite allaient quâil ne par des ouvriers reconnait pas. sâĂ©levait. mourir. 4 ComplĂšte le texte avec les mots proposĂ©s construite â ouvriers - puis â fameuse â entre - injuste â endroit - tombeau â soudain â conseil - dâabord â faute - pĂ©nĂ©trĂ© â secret â marche â temple â âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ. Khay ne reconnait pas lâendroit oĂč il arrive avec le chacal. âŠâŠâŠâŠâŠ.âŠ, il se souvient que la pyramide est âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ. sur lâancien âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ, celui dans lequel il avait âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ, la âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ.. tombe du pharaon. Khay sait que tous les âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ. quâil voit vont mourir pour prĂ©server le âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ du labyrinthe. âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ.., la vie lui parait absurde et âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ.. car il pense que tout cela est de sa âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ... Il demande âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ. au chacal qui se lĂšve et âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ. vers le fleuve. A lââŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ.. oĂč il sâarrĂȘte, Khay dĂ©couvre un âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ. dĂ©diĂ© au dieu Apis. Khay âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ. dans le temple. 5 Retrouve lâordre des phrases puis recopie-les proprement semblait et dieu-taureau sortit vite tout de le prĂ©occupĂ© tristement. en Khay Le du regardait La trĂšs chacal semblait bouchant lui. statue se autour regarder oreilles. les 3 6 Pour chaque mot du texte, Ă lâaide de tes outils et de tes connaissances, trouve un synonyme Mot du texte Enterrer ExtĂ©nuĂ© Construire absurde Synonyme proposĂ© Mot du texte Contempler DĂ©diĂ© DĂ©sespoir silencieux Synonyme proposĂ© 7 Colorie les phrases qui disent la vĂ©ritĂ© Le pharaon veut que le tombeau soit Le pharaon souhaite que personne ne inviolable. connaisse le chemin du labyrinthe. Les ouvriers vont mourir Ă cause du pharaon. Khay va mourir Ă cause du pharaon. Les pilleurs de tombe sont morts Ă cause du Khay est trĂšs triste et pense toujours que pharaon. tous les malheurs qui arrivent sont Ă cause de lui. Khay consulte le dieu pharaon pour demander Le chacal entre dans le temple. un conseil. Khay fait une demande auprĂšs du dieu Apis. Khay pense quâil va entendre une voix lorsquâil sort du temple. Le pharaon nâa plus dâĂąme mais il a rĂ©cupĂ©rĂ© la Le dieu Apis est sur la terrasse du palais et vie. regarde Khay. 8 Lis les questions et rĂ©dige des hypothĂšses que penses-tu quâil va se passer ? Que va-t-il arriver aux ouvriers ? Le chemin du labyrinthe sera-t-il vraiment tenu secret ? Que peut faire Khay maintenant ? Que va devenir le pharaon ? 4 LA VENGEANCE DE LA MOMIE Textes adaptĂ©s de lâauteur Evelyne Brisou-Pellen Episode 16 CHAPITRE 6 LA PYRAMIDE 1 5 10 15 20 25 30 35 Chacal, câest toi qui as parlĂ©, nâest-ce pas ? » Le chacal dĂ©tourna la tĂȘte, se contentant de regarder la pyramide dâun air soucieux. RĂ©ponds-moi. Je croyais avoir compris, mais je ne sais plus rien. Pour la tombe, oui, je vois ce quâil faut faire il faut que tout redevienne comme avant. Câest cela ? » Le chacal eut un petit mouvement de tĂȘte. Donc, je dois retrouver tous les objets qui ont Ă©tĂ© volĂ©s cette nuit-lĂ . OĂč sontils ? Ils ont dĂ» ĂȘtre revendus un peu partout. » Comme le chacal demeurait silencieux, Khay reprit Je crois que le trĂ©sor que mâa donnĂ© le pharaon, je dois mâen servir pour les racheter Ă ceux qui les possĂšdent aujourdâhui. Mais câest lĂ que plus rien ne va je ne saurai pas reconnaĂźtre ces objets, chacal. Je ne saurai pas je les ai Ă peine vus. - Moi, je saurai », dit le chacal. Khay sâimmobilisa. Plus rien ne devait aujourdâhui lâĂ©tonner. Il ne fit aucune remarque, parce quâil avait confiance dans le chacal, qui avait toujours Ă©tĂ© de bon conseil. Il tenta de trouver naturel que lâanimal fĂ»t douĂ© de la parole, ou plutĂŽt il fit comme sâil nây prĂȘtait pas attention. Ce quâil comprenait le moins, câĂ©tait comment le chacal pouvait ĂȘtre au courant, et connaĂźtre les objets de la tombe. Peut-ĂȘtre avait-il vu les pilleurs sortir les trĂ©sors du tombeau ? Peut-ĂȘtre mĂȘme cette blessure Ă la tĂȘte lui avait-elle Ă©tĂ© faite par eux ? Allons, dit-il, il faut dâurgence nous mettre en quĂȘte des anciens biens de Pharaon. » Des jours durant, on vit le garçon et les deux chacals sillonner le pays en tous sens, cherchant, questionnant. Quand ils avaient trouvĂ© ce quâils cherchaient, leur cĆur se gonflait de joie. Le plus grand des chacals allait devant. Il humait attentivement lâair, puis se dirigeait vers une maison et dĂ©signait du bout de son museau un objet, une statuette, quelques perles, un vase, une coupe. Khay se chargeait alors de les racheter. Personne ne rĂ©sistait Ă sa demande, personne ne refusait de vendre. CâĂ©tait pour Pharaon », disait-il sans prĂ©ciser jamais ce quâil voulait dire par lĂ . Il rassemblait le tout dans une grande barque de papyrus, la mĂȘme que celle de la momie, et la tirait derriĂšre lui. La lune allait son chemin dans le ciel, et le temps passait. Enfin, le chacal estima que tout y Ă©tait, quâil ne manquait plus rien. Ils entreprirent alors leur dernier voyage. Ils arrivĂšrent comme le soir tombait. Sur les bords du fleuve, les ouvriers sâentassaient Ă mĂȘme le sol pour dormir. Ils Ă©taient si fatiguĂ©s quâaucun ne prĂȘta 1 40 45 50 55 60 65 attention aux trois ombres qui se dirigeaient vers la pyramide, un homme et deux animaux, traĂźnant ensemble une longue barque. Khay reconnut tout de suite lâescalier quâil avait descendu une nuit, mĂȘme si, en ce temps-lĂ , cet escalier sâenfonçait dans le sol, sans que rien nâen indique lâemplacement. Khay sentit ses mains trembler. Il avait une impression pĂ©nible, comme si quelquâun le fixait dâun regard terrible, comme si quelquâun avait fait un geste vers lui, un geste pour le retenir. Il voulut tourner la tĂȘte vers le palais, tout lĂ -bas, mais le chacal ne lui en laissa pas le temps. Il le poussa vers lâavant, vers les galeries sombres qui couraient aujourdâhui sous la pyramide. Retrouver leur chemin ? Khay en aurait Ă©tĂ© incapable. Le morceau de son pagne, quâil avait autrefois laissĂ©, avait bien sĂ»r disparu. Le chacal, lui, semblait nâavoir besoin dâaucun signe. A la lueur de la torche, il avançait sans hĂ©sitation, guidant Khay et sa barque. A la porte du tombeau, Khay se sentit oppressĂ©. Tout Ă©tait comme lorsquâil lâavait quittĂ© le sarcophage ouvert, son couvercle gisant sur le sol, les hauts murs, nus, lâarmoire qui avait contenu les vases funĂ©raires, vide. Le cĆur serrĂ©, il regarda le chacal qui sâagitait en tous sens, portant les objets un Ă un lĂ oĂč ils devaient ĂȘtre ; Khay aurait voulu lui demander comment il savait tout cela, mais le chacal nâaurait certainement pas rĂ©pondu. Khay se contenta donc dâattendre Ă lâentrĂ©e de la salle du trĂ©sor. Câest alors quâil remarqua le socle, contre lequel il Ă©tait appuyĂ©. Un socle vide. Je suis sĂ»r, chuchota-t-il quâil y avait quelque chose sur ce socle, mais je ne me rappelle pas quoi. » Le chacal ne dit rien. Tout Ă©tait maintenant en place. Ils regardĂšrent la tombe une derniĂšre fois et sortirent. Dehors, tout Ă©tait silencieux. Lentement, Khay leva la tĂȘte vers le sommet de la pyramide. Elle demeurait impassible et noire. Avec apprĂ©hension, il tourna lentement son regard vers le lointain palais. Il ne vit rien. Rien quâune sorte de pierre longue et haute, qui aurait pu faire penser Ă une silhouette dâhomme, mais qui demeurait immobile. Il frissonna. Ils attendirent. Longtemps. Mais rien ne se passait. QuâespĂ©raient-ils ? Alors le chacal gratta soudain le sable de sa patte, lança Ă Khay un regard plein dâespoir, et partit comme une flĂšche. Savait-il ce qui manquait ? COMPRENDRE LE DEBUT DU CHAPITRE 6 1 Colorie de la mĂȘme couleur une case dans chaque colonne pour former une phrase. Tu dois trouver trois phrases, tu utiliseras donc trois couleurs Khay Le garçon Le chacal pense et les deux chacals dĂ©cide dâutiliser sillonnent le trĂ©sor quâil saura pour racheter le pays retrouver tous les objets. les objets du pharaon. en tous sens. 2 2 Colorie le rĂ©sumĂ© de lâĂ©pisode qui te semble le plus juste Khay se rend compte que le chacal est dotĂ© de la parole. Maintenant, le jeune garçon veut retrouver tous les objets qui ont Ă©tĂ© dĂ©robĂ©s chez le pharaon afin de lui rendre. Le chacal lui dit quâil arrivera Ă les reconnaĂźtre. Les trois amis parcourent le pays et rachĂštent le trĂ©sor du pharaon. Lorsque tous les objets sont retrouvĂ©s, Khay et les deux chacals vont jusquâau palais pour remettre tout en ordre, comme avant le pillage de la tombe. Ensuite, ils attendent, mais comme il ne se passe rien, soudain, les chacals partent. Khay sâaperçoit que le chacal est douĂ© de la parole. Maintenant, le jeune garçon veut retrouver tous les objets qui ont Ă©tĂ© dĂ©robĂ©s dans la tombe du pharaon afin de les remettre en place. Le chacal lui dit quâil arrivera Ă les reconnaĂźtre. Les trois amis sillonnent le pays et utilisent le trĂ©sor du pharaon afin de racheter chaque objet. Lorsque tous les objets sont retrouvĂ©s, Khay et les deux chacals vont jusquâĂ la pyramide pour remettre tout en ordre, comme avant le pillage de la tombe. Ensuite, ils attendent, mais comme il ne se passe rien, soudain, le chacal part. Khay dĂ©couvre que le chacal est capable de parler. Maintenant, le jeune garçon veut reconquĂ©rir tous les objets qui ont Ă©tĂ© dĂ©robĂ©s dans la tombe du pharaon afin de les remettre en place. Le chacal lui affirme quâil arrivera Ă les reconnaĂźtre. Les trois amis parcourent le pays et utilisent le trĂ©sor du pharaon afin de racheter chaque objet. Lorsque tous les objets sont retrouvĂ©s, Khay et les deux chacals vont jusquâĂ la pyramide. ArrivĂ©s dans le tombeau, Khay regarde le chacal qui remet tous les objets lĂ oĂč ils Ă©taient placĂ©s avant le pillage. Ensuite, ils patientent, mais comme il ne se passe rien, soudain, le chacal part. 3 Dans le texte suivant, indique Ă qui ou Ă quoi les mots soulignĂ©s font rĂ©fĂ©rence Khay dĂ©couvre que son fidĂšle compagnon peut parler. Maintenant, le jeune garçon veut âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ. âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ.. reconquĂ©rir tous les objets qui ont Ă©tĂ© dĂ©robĂ©s dans la tombe du pharaon afin de les âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ. remettre en place. Le chacal lui affirme quâil arrivera Ă les reconnaĂźtre. Les trois amis âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ.. âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ. âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ parcourent le pays et utilisent le trĂ©sor du pharaon afin de racheter chaque objet. Lorsque tous les objets sont retrouvĂ©s, Khay et les deux chacals vont jusquâĂ la pyramide. ArrivĂ©s dans le tombeau, Khay regarde lâanimal qui remet tous les objets lĂ oĂč ils Ă©taient placĂ©s âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ 3 avant le pillage. Ensuite, ils patientent, mais comme il ne se passe rien, soudain, le chacal part. âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ 4 RĂ©ponds aux questions en faisant une phrase a. Comment rĂ©agit Khay lorsquâil dĂ©couvre que le chacal parle ? b. Comment fait le chacal pour retrouver chaque objet ? Quâutilise-t-il ? c. Pourquoi personne ne voit que Khay et les chacals se dirigent vers la pyramide ? d. A ton avis, pourquoi le chacal connait-il si bien le chemin pour aller jusquâau tombeau ? Explique et justifie ta rĂ©ponse. e. Que connaĂźt aussi trĂšs bien le chacal ? f. Selon toi, pourquoi le chacal part rapidement Ă la fin de lâĂ©pisode ? Formule une ou plusieurs hypothĂšses. 5 Pour chaque mot du texte donnĂ©, trouve un synonyme Ă lâaide de tes connaissances et de tes outils Mot du texte Soucieux Synonyme proposĂ© Mot du texte Sillonner Avant Rassembler PossĂ©der Entasser DĂ©signer Certainement Synonyme proposĂ© 4 5 LA VENGEANCE DE LA MOMIE Textes adaptĂ©s de lâauteur Evelyne Brisou-Pellen Episode 17 FIN DU CHAPITRE 6, FIN DE LâĆUVRE 1 5 10 15 20 25 30 35 Khay patienta deux jours dans le dĂ©sert, rongĂ© dâinquiĂ©tude. Enfin, comme la nuit allait tomber, le chacal revint. Il semblait Ă©puisĂ©. Il portait entre ses dents un ballot de bandelettes, un petit rouleau de papyrus et une plaquette dâor. Il Ă©tait allĂ© si loin⊠! Il avait retrouvĂ© lâendroit ! Ils reprirent silencieusement le chemin de la pyramide. Le chacal semblait pressĂ©. Il fila dans les galeries, courut au sarcophage et y dĂ©posa sa charge, puis il ressortit aussi vite quâil le put, et se laissa tomber aux pieds de Khay. Le garçon lui caressa la tĂȘte. Sous son doigt, il sentit la cicatrice oubliĂ©e de la blessure, qui rappela Ă son souvenir le jour oĂč il avait trouvĂ© le chacal Ă demi noyĂ©. Cela lui semblait si lointain⊠Il ne se passera rien, dit-il dâun air fatiguĂ©. Dâailleurs, nous nâavons pas tout restituĂ©. » Le chacal lui lança un air inquiet. Sur le socle, reprit Khay, il y avait quelque chose⊠quelque chose que nous nâavons pas retrouvé⊠» Le chacal baissa la tĂȘte. Un long moment, il demeura immobile et silencieux, fixant le sol. Puis il leva des yeux plein de tristesse sur le garçon quâil avait accompagnĂ© si longtemps, frotta son museau sur le bas de sa jambe et se releva lourdement. Avant que Khay nâait pu comprendre oĂč il allait, le chacal avait disparu dans les longs couloirs. Le garçon eut un geste Attends, je crois me rappeler⊠» Et il voulut le suivre, mais le petit chacal se mit en travers de son chemin et lâarrĂȘta, en le fixant dâun air autoritaire. Khay contempla avec un dĂ©sespoir soudain le trou noir qui sâenfonçait sous la pyramide. Chacal, murmura-t-il dâune voix angoissĂ©e, sur le socle⊠il y avait une statue. Elle Ă©tait tombĂ©e sur le sol. Le cĂŽtĂ© de la tĂȘte Ă©tait abĂźmé⊠CâĂ©tait une statue dâAnubis, le gardien des morts, le dieu-chacal⊠» Mais voilĂ que le sol se mit Ă gronder, la terre trembla, et sous les yeux terrorisĂ©s de Khay, la pyramide sâeffondra doucement sur elle-mĂȘme. Chacal⊠Khay se laissa tomber sur le sable, et ses larmes roulĂšrent sur ses joues. Au loin, dans la nuit, on vit sur le fleuve des bateaux chargĂ©s de pierres remonter le courant. Au matin, il nây avait plus personne, plus la moindre trace de la pyramide. Sur les bords du Nil, les paysans, penchĂ©s sur le limon laissĂ© par le fleuve, faisaient les semences. On riait, on sâinterpellait. 1 40 45 50 55 As-tu faim, garçon ? cria-t-on Ă Khay. Viens partager notre repas ! » Khay comprit Ă peine que câĂ©tait Ă lui quâon sâadressait. Tout avait-il vraiment changĂ© ? Pharaon est donc mort ? bredouilla-t-il. - Pharaon ? GrĂące aux dieux, Pharaon continue de veiller sur son peuple comme de tout temps. Que tâarrive-t-il, garçon ? - Mais celui quâon disait le VRAI pharaon⊠» insista Khay. Les yeux des hommes se firent vagues, comme sâils cherchaient un souvenir lointain, sans arriver Ă le retrouver. Il nây a quâun pharaon, fils. Le soleil a dĂ» taper sur ta pauvre tĂȘte. » Khay serra le jeune chacal contre lui. Etait-il fou ? Pourtant⊠il y avait ce petit, le petit du chacal⊠Jâai sans doute fait un mauvais rĂȘve », dit-il en acceptant une datte. Câest alors que dans la main de lâhomme qui lui tendait le fruit, il vit de curieuses marques. Quâest-ce qui vous a fait ces blessures ? »demanda-t-il dâune voix Ă©tranglĂ©e. Lâhomme regarda ses mains, et tous les autres hommes regardĂšrent leurs mains, et ils y virent une longue usure en creux, une longue usure dont ils ne comprirent pas lâorigine. La marque des cordes qui servaient Ă tirer les blocs de pierre de la pyramide. Longtemps ils restĂšrent lĂ , Ă regarder leurs paumes avec des yeux Ă©tonnĂ©s, tandis que Khay sâĂ©loignait avec le jeune chacal. Khay songea au scribe de lâoasis, qui notait chaque jour ce qui se passait. Jamais il ne retournerait lĂ -bas, car il ne voulait plus rien savoir de tout cela. Mais, sĂ»rement, le scribe lâavait Ă©crit, et ce qui est Ă©crit ne meurt jamais. COMPRENDRE LA FIN DE LâĆUVRE 1 Lis le texte suivant et rĂ©ponds ensuite aux questions Anubis apparait sous deux formes - soit sous forme humaine avec une tĂȘte de canidĂ© aux longues oreilles pointues tenant en gĂ©nĂ©ral la croix ank d'une main et un sceptre de l'autre. - soit sous forme d'un grand chien ou chacal noir aux formes fines et Ă©lancĂ©es, le plus souvent couchĂ© sur un socle qui reprĂ©sente sans doute le tombeau sur lequel il veille. Il porte dans ce cas un ruban rouge nouĂ© autour du cou. La croix ank est le hiĂ©roglyphe Ă©gyptien du mot qui signifie vie ». Câest un attribut portĂ© par les dieux Ă©gyptiens qui peuvent le tenir par la boucle ou en porter un dans chaque main. 2 a. Quâest devenu le chacal, lâami de Khay ? b. Qui Ă©tait-il en rĂ©alitĂ© ? c. Quels indices tout au long de lâĆuvre nous aident Ă comprendre qui il Ă©tait ? d. Les hommes ne se souviennent plus du Vrai pharaon. DâaprĂšs Khay, quelles sont les preuves quâil reste de toute cette mĂ©saventure ? 2 Dans le rĂ©sumĂ© de lâĂ©pisode 17 ci-dessous, on a oubliĂ© beaucoup dâĂ©lĂ©ments importants. Essaie de lâamĂ©liorer et recopie ta proposition . RĂ©sumĂ© de lâĂ©pisode 17 Le chacal rapporte du dĂ©sert les bandelettes, le petit papyrus et la plaquette dâor de la momie. Puis, Khay regarde la pyramide sâeffondrait. Au matin, tout est redevenu comme avant et les hommes ne se souviennent de rien mais Khay pense au scribe qui a certainement notĂ© lâhistoire. 3 Proposition de rĂ©sumĂ© Ă©laborĂ©e par le groupe classe 3 Colorie les phrases qui disent la vĂ©ritĂ© Le livre dâEvelyne Brisou-Pellen est un documentaire sur les pharaons. Le chacal part pendant deux jours. Le chacal rappelle Ă Khay quâils nâont pas tout retrouvĂ©. Le petit chacal empĂȘche Khay de suivre le grand chacal dans le tombeau. Khay est terrorisĂ© lorsque le sol gronde et la terre tremble. Au matin, les paysans font des semences dans le limon et ne se souviennent de rien. Le limon est une terre trĂšs fertile laissĂ©e aprĂšs la crue du Nil. Les traces dans les mains sont les marques laissĂ©es par les cordes qui servaient Ă tirer les pierres. Câest quand le chacal a repris sa place dans le tombeau que la pyramide sâest effondrĂ©e sur elle-mĂȘme. Le livre dâEvelyne Brisou-Pellen est une histoire vraie. Le chacal revient avec les attributs de la momie. Le chacal regagne le pays des morts. Khay est soulagĂ© de voir le chacal partir. Au matin, il y a encore une trace de la pyramide mais personne ne se souvient. Les traces sur les mains sont une marque laissĂ©e par le pharaon. Les hommes ne se souviennent pas du vrai pharaon. LâĂ©criture sert Ă garder les traces de lâhistoire. Câest quand Anubis a repris sa place dans le tombeau que la pyramide sâest effondrĂ©e sur elle-mĂȘme. 4 5 LA VENGEANCE DE LA MOMIE Textes adaptĂ©s de lâauteur Evelyne Brisou-Pellen Expression orale A la fin de lâĆuvre, des groupes de travail peuvent ĂȘtre mis en place afin de prĂ©parer des discussions et des Ă©changes oraux autour de quelques questions concernant lâĆuvre 1 Le livre de poche classe lâouvrage en roman historique, pourquoi ? 2 Pourquoi le titre la vengeance de la momie ? 3 Quâest devenu le grand chacal ? 4 Quâest devenue la pyramide ? pourquoi sâeffondre-t-elle ? 5 Est-ce que le chacal Ă©tait la statue du dieu Anubis ? 6 Pourquoi un chapitre sâappelle les hiĂ©roglyphes ? 7 Pourquoi les pilleurs de tombes sont-ils morts ? comment sont-ils morts ? 8 Comment le chacal peut-il parler ? 9 Pourquoi la momie disparait et ne revient jamais ? 10 Pourquoi les hommes du village travaillent-ils pour le pharaon puisquâil les maltraite ? 11 Pourquoi les gens Ă©taient si curieux quâils donnaient de la nourriture pour voir la momie ? 12 Pourquoi les hommes ne se souviennent plus de rien Ă la fin ?
lavengeance de la momie de Michel. mardi 25 avril 2017, par Muriel. Titre du livre : la vengeance de la momie. Illustrateur : Nicolas Fructus. HĂ©ros : Khay. Personnage : la momie,le pharaon,les ombres,la petite ombre,le pĂšre de pharaon, RĂ©sumĂ© : En, Ăgypte,au temps des pharaons, des ombres se. glissaient dans la nuit.
Bonjour, Oui,miss56 Ă trouver les mĂȘmes que les miennes!D'ailleurs il sont trĂšs de ne pas recopier la prof aurait surement fait un petit tour sur le net , et aurait surement trouver ses sites . Voici le rĂ©sumĂ© Khay, un orphelin, suit des pilleurs de tombes qui, parvenus dans une salle gardĂ©e par la statue du dieu-chacal, Anubis, dĂ©robent les trĂ©sors. Dans le but de se dĂ©barrasser du garçon, ils lâenvoient couper des papyrus pour en faire une nacelle. Lorsque celui-ci revient, les pilleurs ont disparu, ne laissant que le sarcophage et la statue renversĂ©e dâAnubis. Khay couche la momie dans sa barque de papyrus. Au bord du Nil, il sauve et soigne un chacal blessĂ©. AccompagnĂ© dĂ©sormais de lâanimal, il voyage en montrant la momie aux curieux en Ă©change de nourriture et dâargent. Une nuit, le chacal qui a trouvĂ© une femelle, disparaĂźt, mais revient auprĂšs du garçon qui se dĂ©solait. Celui-ci dĂ©couvre, attachĂ©e au cou de la momie, une plaquette dâor. Lâanimal sâen empare et la mĂąche violemment. Il ne reste plus que le dessin dâun ibis sur le cartouche. Parfois, Khay a lâimpression que la momie bouge ou que le chacal parle. LâinquiĂ©tude sâinsinue en lui quand il dĂ©couvre que les pilleurs de tombe quâil avait accompagnĂ©s, meurent tous de façon inexpliquĂ©e. Dans le dĂ©sert, un scribe lit le reste du cartouche. Il sâagit dâun pharaon dont le nom commence par Thout. Le soir venu, Khay rĂ©pĂšte ce nom sous le regard apeurĂ© du chacal. Le lendemain, la momie a disparu. Une pĂ©riode difficile commence pour le pays. Les eaux du Nil sâĂ©tant retirĂ©es, les paysans, qui doivent aussitĂŽt ensemencer, ont disparu en suivant un homme silencieux. On dit que le pharaon est emprisonnĂ© et quâun autre pharaon est montĂ© sur le trĂŽne. Les ouvriers qui construisent une pyramide Ă lâemplacement de lâancien tombeau pillĂ© devront tous mourir car jamais le secret du labyrinthe intĂ©rieur ne devra ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©. Toutes les rĂ©coltes, tous les produits sont dĂ©sormais pour le nouveau pharaon dont on rĂ©pĂšte quâayant Ă©tĂ© pillĂ© par lâhomme, câest Ă lâhomme de lui restituer ses biens. La famine sâinstalle. Le nom du nouveau pharaon commence par Thout. Ainsi Khay avait bien entendu la momie prononcer âTu as dit mon nom. Tu mâas donnĂ© la vie.â. Il comprend quâon ne doit pas dĂ©ranger les morts. Sa femelle ayant Ă©tĂ© tuĂ©e, le chacal apporte Ă Khay son petit. Il parle dĂ©sormais. Le garçon suit ses conseils il faut remettre dans le tombeau tous les trĂ©sors volĂ©s. Des jours durant, les deux amis et le petit chacal sillonnent le pays pour racheter les objets quâils finissent par replacer dans la tombe. Mais pour que le pharaon rejoigne son sarcophage, Anubis, le chacal, reprend sa place dans le tombeau. Le pays retrouve la paix. Khay a dĂ©sormais pour ami le petit du chacal. A+
Lavengeance de la momie par Evelyne Brisou-Pellen aux éditions Hachette jeunesse. En Egypte, au temps des pharaons, des trésors dorment dans les tombes, et les pilleurs ne sont pas rares. Khay, lui, vole une momie. Mais cet acte inconsidéré v
regarder 0140 The Sandman Will Keep You Awake - The Loop Le Chapitre 455 s'intitule "Gecko Moria le grand corsaire". Couverture[] Ener Ă la conquĂȘte de l'espace "L'heure de la vengeance est venue!" Vous voilĂ donc, vils assassins, dynamiteurs de lune! PrĂ©parez-vous Ă mourir! RĂ©sumĂ©s[] RĂ©sumĂ© Rapide[] Brook bat Tararan, l'araignĂ©e Singe. Brook explique Ă Franky et Nico Robin comment les ombres sont sĂ©parĂ©es du corps de quelqu'un et implantĂ© dans un cadavre. Brook rĂ©vĂšle que le Shichibukai Gecko Moria a le fruit du dĂ©mon Kage Kage no Mi. Moria n'a besoin que d'un petit peu d'ombres ainsi qu'un cadavre pour crĂ©er un Zombie. Le zombie garde le pouvoir du propriĂ©taire original de l'ombre. Moria cherche ceux ayant une grosse prime pour prendre leur ombre afin d'en faire des zombies puissants. Moria explique Ă Luffy qu'il Ă©tait originalement Ă la poursuite de Luffy, Zoro et Sanji. Moria coupe l'ombre de Luffy. RĂ©sumĂ© Approfondi[] Franky dit que le type qui a tranchĂ© l'araignĂ©e Tararan est un zombie. Brook dit que les zombies ont un point faible. Puis l'esprit de Tararan sortit de sa bouche. Les soldats de Tararan sâaffolent. Brook dit ensuite qu'il a purifiĂ© Tararan. Les soldats de l'araignĂ©e prennent Brook pour Hanauta, quelqu'un qui Ă©tait venu sur Thriller Bark il y a 5 ans et qui a tout bousillĂ©. Ils partent faire leur rapport Ă Moria. Le fil d'araignĂ©e est rĂ©sistant contre les armes blanches mais pas contre les flammes. Si le Chapeau de Paille s'est fait capturĂ©, il y a beaucoup de chance que ça soit trop tard. Brook n'a pas de visage puisque c'est un squelette. Brook dit Ă Franky de l'Ă©couter puisqu'il est dĂ©jĂ mort. Brook errait dans la mer il y a une douzaine d'annĂ©es. Brook ne voulait aller sur Thriller Bark juste pour trouver des piĂšces pour rĂ©parer son navire et son gouvernail. Mais tout ce qu'il trouva fut monstres et zombies. Il fut ensuite capturĂ© et emmenĂ© son corps sans vie comme une momie. Alors que Brook jetait un coup dâĆil, il vit un gĂ©ant apparaĂźtre et dĂ©sintĂ©grer l'ombre. Franky parut intriguĂ©. Brook Ă©tait destinĂ© lui aussi Ă voir son ombre dĂ©coupĂ©e. L'ombre pĂ©nĂ©trait dans le corps de la momie inanimĂ©e qui s'anima aussitĂŽt. Gecko Moria a mangĂ© le Kage Kage No Mi, le fruit des ombres et est appelĂ© par Brook le "Seigneur des Abysses". Il est Ă©galement un Grand Corsaire. Brook dit aussi que le Dr. Hogback est Ă©galement dangereux. Sa mĂ©decine fait revenir de lĂ©gendaires guerriers du monde entier. Brook explique plus de chose lĂ -dessus. Donc les zombies de Moria doivent obĂ©issance Ă ce dernier. Quand les zombies perdent conscience, ils sont jetĂ©s dans l'ocĂ©an. Brook dit Ă Franky et Ă Robin qu'ils doivent avoir confiance en lui. Cependant, dans le "Palais" de Moria. Les trois hommes mystĂ©rieux arrivent. Le Absalom et Perona. Moria ordonne Ă ses disciples de leur faire seigneur des pirates. Alors que Luffy est dans une cage et ligotĂ©, il dit que c'est lui qui deviendra le roi des pirates. Des zombies sont Ă la trousse de Sanji et Zoro. Usopp, Chopper et Usopp sont quant Ă eux, aussi coincĂ©s. Absalom prend sa fiancĂ©e pour Nami. Cindy dit que la dite fiancĂ©e d'Absalom ne viendra pas pour lui et ni pour Hogback. Alors que Luffy s'enfuit il a mangĂ© la cage Absalom et Perona se chargent d'attraper Luffy. Perona lance son attaque contre Luffy qui fonctionne. C'est ainsi que Gecko Moria arrache l'ombre de Luffy du corps de ce dernier. C'est ainsi que Moria attrape l'ombre d'un pirate valant de berrys. Informations[] Notes[] Personnages[] Pirates Citoyens L'Ăquipage du Chapeau de Paille Monkey D. Luffy Nami Usopp Tony Tony Chopper Nico Robin Franky Quatre MystĂ©rieux Gecko Moria Hogback Absalom Perona Thriller Bark Tararan CerbĂšre flashback Jigoro image Gyoro, Nin et Bao Victoria Cindry Kumacy Triangle de Florian Brook Lune Premier Lieutenant Spacey couverture, flashback Colonel Macro couverture, flashback GĂ©nĂ©ral Galaxy couverture, flashback Sergent Cosmo couverture, flashback Pirates de l'Espace couverture, flashback Navigation du Site[] Arc Thriller Bark Chapitres 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 Tomes 46 47 48 49 50 Ăpisodes 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 Ener Ă la conquĂȘte de l'espace Chapitres 428 429 430 433 434 435 436 437 438 440 441 442 443 444 445 447 448 450 451 452 453 455 456 458 459 460 461 462 463 465 466 467 468 469 470 472 473 474
RĂ©sumĂ©: Câest lâhistoire de Khay un enfant orphelin, il veut devenir pilleur de tombeau. Il rencontre quatre pilleurs de tombeau, il les suivit mais ils ne le souhaitent pas car
La malĂ©diction de la momie â Chair de Poule n°01 La malĂ©diction de la momie » est le premier tome de la cĂ©lĂšbre saga âChair de pouleâ. StineEditeurBayardTraducteurJean-Baptiste MĂ©dinaPages144CollectionChair de poule â Tome 1Ăge conseillĂ©A partir de 10 ansLu en classeNonThĂšmes abordĂ©sFrisson, horreur, EgypteAchat sur AmazonAidez Ă financer les serveurs du blog en achetant votre livre sur Amazon via ce lien de partenariat Le rĂ©sumĂ© Stop ! Pyramide hantĂ©e⊠Gabriel sâest perdu dans une pyramide. Sa cousine Sari, qui Ă©tait dans la galerie devant lui, a mystĂ©rieusement disparu. Mais Gabriel a lâimpression de ne pas ĂȘtre seul. Qui est lĂ avec lui dans les tĂ©nĂšbres ? Peut-on troubler le repos millĂ©naire de la prĂȘtresse Khala sans courir de danger ? Mon avis â â
â
âââ Tout le monde connait la collection Chair de Poule, certains par les livres, dâautres par la sĂ©rie des annĂ©es 1990 et enfin les derniers par les deux films sortis ces derniĂšres annĂ©es. Dans ce premier tome de la collection, on sâennuie un peu. En effet, la mise en place de lâhistoire est trĂšs longue et lâattente de la malĂ©diction nâen finit plus on ne dĂ©couvre la fameuse momie que dans le dernier quart du livre, dommage. Lâangoisse est donc courte et trĂšs vite rĂ©solue. Les personnages sont classiques pour cette saga des enfants amĂ©ricains typiques des 90s, un garçon un peu peureux et une fillette casse-cou et casse-pied on notera un bon point pour lâinversion des clichĂ©s de genre, rare il y a encore vingt ans en littĂ©rature de jeunesse. Bref, ce nâest clairement pas le meilleur des ouvrages de Stine, mais Ă©tant bornĂ©, je me devais de commencĂ© par celui-ci. Extraits En Ă©mergeant sous le soleil, Sari parut hĂ©siter.â Tu te sens vraiment le courage dây aller ?â Et comment ! rĂ©pondis-je. De toute façon, nous ne risquons rien. Que pourrait-il nous arriver ? » La malĂ©diction de la momie », Stine Jâaurais voulu mâenfuir en hurlant, mais la peur me bloquait. Mes jambes ne mâobĂ©issaient plus, jâĂ©tais incapable dâĂ©mettre un son. Le couvercle sâouvrit tout Ă fond tĂ©nĂ©breux du cercueil antique, deux yeux luisants me regardaient. » La malĂ©diction de la momie », Stine Une momie qui dardait sur moi ses yeux noirs, du fond de deux cavitĂ©s dĂ©coupĂ©es dans ses vieilles bandelettes poussiĂ©reuses. Elle tituba dans ma direction, les bras tendus comme pour mâattraper. » La malĂ©diction de la momie », Stine AuteurNicolas de HirschingEditeurBayard JeunessePages48CollectionJâaime lireĂge conseillĂ©DĂšs 8 ansLu en classeOui, Ă des CE1, CE2, CM1, CM2ThĂšmes abordĂ©sDanger, peur, bĂȘtiseAchat sur AmazonAidez Ă financer les serveurs du blog en achetant votre livre sur Amazon via ce lien de partenariat Le rĂ©sumĂ© Et si le tĂ©lĂ©phone pouvait ĂȘtre plus dangereux quâil nây parait. Ses parents lui ont interdit de tĂ©lĂ©phoner en leur absence, mais Thierry nâest ni trĂšs sage, ni trĂšs obĂ©issant. En faisant une farce au tĂ©lĂ©phone, il tombe sur une mystĂ©rieuse sociĂ©tĂ© qui offre des cadeaux gratuitement, et tous les jours ! En contrepartie, Thierry ne doit pas prononcer de mots se terminant par EUR ». Pourtant, un jour, il oublie la rĂšgle et les ennuis commencent⊠Mon avis â â
â
â
â
â Voici un court roman qui scotche les Ă©lĂšves Ă chaque fois ! Comment un appareil aussi anodin quâun tĂ©lĂ©phone fixe il faudra prĂ©ciser Ă certains ce dont il sâagit⊠pourrait-il sâavĂ©rer dangereux pour un enfant de mĂȘme pas dix ans ? Cette histoire issue de lâexcellent magazine Jâaime Lire est passionnante car elle utilise les bĂȘtises et les peurs de lâenfance jouer avec ce qui est interdit, ĂȘtre enlevĂ© loin de sa famille. En quelques pages, lâauteur offre une cascade dâĂ©motions. On lira dâailleurs sur le visage des Ă©lĂšves tout ce quâils peuvent ressentir insouciance, joie, questionnement, peur, soulagement. IdĂ©ale pour parler du danger que peut reprĂ©senter la communication avec des inconnus appliquĂ© aujourdâhui au net par exemple, cet ouvrage se lit facilement en une petite demi-heure. Extraits Câest tout Ă fait incroyable ! Je me rapproche du tĂ©lĂ©phone pour demander â Dites-moi⊠comment vous faites ?â Câest un secret ! Tous nos colis vous seront envoyĂ©s de cette surtout, nâoubliez pas le rĂšglement pas dâobjets dont le nom se termine par eur » ! Le mot interdit », Nicolas de Hirsching Mon sang se glace, et je bafouille.â Mais, je ne lâai pas fais exprĂšsâŠâ Aucune importance, me rĂ©pond lâhomme. Le rĂšglement doit ĂȘtre appliquĂ© !â Mais enfin monsieur, vous ne pouvez pas mâemmener comme ça⊠Vous ne pouvez pas me sĂ©parer de mes parents, de ma maison. Vous nâavez pas le droit !â Au contraire, câest vous qui nâavez pas le droit de refuser de nous suivre ! Le mot interdit », Nicolas de Hirsching AuteurJean-Claude MourlevatEditeurFolio JunoirPages160Ăge conseillĂ©9 â 13 ansLu en classeOui, Ă des CE2, CM1, CM2ThĂšmes abordĂ©shumour, Ă©coleAchat sur AmazonAidez Ă financer les serveurs du blog en achetant votre livre sur Amazon via ce lien de partenariat Le rĂ©sumĂ© Comment occuper sa retraite quand on a Ă©tĂ© toute sa vie instituteur en CM1 ? Robert Poutifard nâa quâune idĂ©e en tĂȘte se venger de ses anciens Ă©lĂšves. Leur faire enfin payer ces annĂ©es de chahut et dâhumiliation ! La vengeance est un plat qui se mange froid, et Robert Poutifard leur prĂ©pare une vraie surprise du chef. Ces sales mĂŽmes vont vraiment dĂ©guster ! Et si le maĂźtre dâĂ©cole dĂ©testait les enfants ? Une histoire mĂ©chamment drĂŽle pour savourer les coups les plus tordus et les situations les plus atroces ! Mon avis â â
â
â
â
â
Si vous aimez les gags, les situations loufoques et Pierre Richard, foncez lire ce roman, il est fait pour vous et pour vos Ă©lĂšves ! Jamais je nâai entendu autant de rires lors de la lecture dâun roman. Jamais je nâai autant ri moi-mĂȘme en lisant devant une assemblĂ©e. Je ne vous promets pas de ne pas culpabiliser en prenant un plaisir sadique Ă voir un enseignant et ses anciens Ă©lĂšves vivre des situations parfaitement humiliantes, mais la plume de Mourlevat rend cette histoire excellente. La structure narrative est intĂ©ressante les nombreux flash-back permettent de comprendre la rancoeur de lâhomme et donne un bon rythme au livre. La fin â surprenante â nâest pas dĂ©plaisante et permet dâapporter un peu de douceur dans ce tableau mĂ©chamment drĂŽle. Extraits Mais Robert Poutifard nâen oublia pas pour autant son enfance malheureuse. Et quelques annĂ©es plus tard, au moment de choisir ses Ă©tudes, il sâorienta vers le seul mĂ©tier oĂč il pourrait se venger tout Ă son aise des petits morveux qui lâavaient fait tant souffrir autrefois il dĂ©cida de devenir⊠instituteur. La 3e vengeance de Robert Poutifard », Jean-Claude Mourlevat Il imaginait le pire avec dĂ©lectation, mais la performance de Bourru dĂ©passa toutes ses espĂ©rances. La 3e vengeance de Robert Poutifard », Jean-Claude Mourlevat â Est-ce que je peux sortir de cette Ă©cole Ă moins de sauter du deuxiĂšme Ă©tage ? Non. â Quelquâun peut-il mâaider ? Non.â Quâest-ce que je peux faire ? Rien.â Que va-t-il arriver demain matin ? Une catastrophe⊠» La 3e vengeance de Robert Poutifard », Jean-Claude Mourlevat AuteurJean-Claude MourlevatEditeurPocket JuniorPages160Ăge conseilléà partir de 10 ansLu en classeOui, Ă des CM2ThĂšmes abordĂ©sAventure, apprentissage, voyageAchat sur AmazonAidez Ă financer les serveurs du blog en achetant votre livre sur Amazon via ce lien de partenariat Le rĂ©sumĂ© La longue marche de sept frĂšres guidĂ©s par leur benjamin, en direction de lâOcĂ©an, vue et racontĂ©e par 21 nuit, Yann rĂ©veille ses six frĂšres aĂźnĂ©s, tous jumeaux. Il faut fuir leur pĂšre a menacĂ© de les tuer. IrrĂ©sistiblement attirĂ©s par lâOcĂ©an, les sept enfants marchent vers lâOuest. De lâassistante sociale au routier qui les prend en stop, du gendarme alertĂ© de leur disparition Ă la boulangĂšre qui leur offre du pain, chacun nous raconte Ă sa façon un peu de leur incroyable Ă©quipĂ©e. Mon avis â â
â
â
â
â
Sâil est un roman que jâai dĂ©vorĂ© Ă peine deux heures, câest bien celui-ci. Moi qui lit trĂšs lentement et de maniĂšre saccadĂ©e, jâai enchainĂ© les pages sans mâarrĂȘter. Lâintelligence de lâauteur a Ă©tĂ© de faire raconter son histoire par une multitude de narrateurs, permettant ainsi dâobserver le dĂ©roulement de plusieurs points de vue aussi bien de lâintĂ©rieur du groupe dâenfants quâĂ lâextĂ©rieur par des personnages secondaires. Les diffĂ©rences de langage de chacun rend lâouvrage trĂšs rĂ©aliste et les atmosphĂšres changeantes. Lâhistoire commence fort avec la prĂ©sentation du cadre miteux dans lequel vivent sept garçons, tous jumeaux sauf un une baraque branlante, une mĂšre aussi hargneuse que son chien, un pĂšre taiseux Ă la main lourde. DĂšs les premiers chapitres, on est emportĂ© par la fuite de ces parents minables et meurtriers, de cette ambiance Ă©touffante oĂč personne ne semble avoir le droit de parler. Leur pĂ©riple est haletant. Ils rencontrent de nombreux adultes qui les observent, les jaugent et les aident bien malgrĂ© eux Ă aller vers un horizon inconnu. Lâenfance est abimĂ©e dans ce roman personne ne semble heureux ni ne sâamuse, la peur permanente semble habiter les garçons, ils ont faim⊠Les nombreuses rĂ©fĂ©rences au Petit Poucet glissĂ©es ici ou lĂ ne doivent rien au hasard. Facile Ă lire les chapitres sont trĂšs courts, le rythme est soutenu, ce roman est poignant, mais il nĂ©cessite une dose de bonheur par la suite ! Extraits LĂ -bas câest lâOuest. Le ciel est plus grand quâici, et puis il y a lâOcĂ©an. LâOcĂ©an⊠[âŠ] on lâavait cru sans hĂ©siter et depuis, chaque fois quâon regardait par cette fenĂȘtre, on voyait plus le prĂ© du pĂšre Colle avec ses pommiers, ni la clĂŽture ni la mare. On se crevait les yeux sur la ligne grise de lâhorizon et on voyait le ciel sâagrandir, on voyait lâOcĂ©an. On lâentendait mĂȘme, avec ses Ă©normes vagues qui brassaient le sable de la plage, vraoutch⊠Lâenfant ocĂ©an », Jean-Claude Mourlevat Les femmes câest comme ça. Elles sont comme les bĂȘtes. Elles feraient nâimporte quoi quand leurs petits ont faim. Les dents leur poussent comme aux louves et elles supportent tout. Lâenfant ocĂ©an », Jean-Claude Mourlevat Je ne lâai pas compris ou je nâai pas voulu le comprendre. Je me suis dit quâon verrait ça plus tard, que cela faisait partie des choses que lâon peut remettre au lendemain. Mais il nây a pas eu de lendemain. Lâenfant ocĂ©an », Jean-Claude Mourlevat
LeRoman de la momie/Chapitre 3. Langue; Suivre; Modifier < Le Roman de la momie. ThĂ©ophile Gautier. Le Roman de la momie. Fasquelle, 1899 (p. 101-119). Chapitre II. Chapitre IV Chapitre III III. MalgrĂ© sa perspicacitĂ© habituelle, NofrĂ© nâavait pas remarquĂ© lâeffet produit sur sa maĂźtresse par le dĂ©daigneux inconnu : elle nâavait vu ni sa pĂąleur suivie dâune rougeur foncĂ©e, ni
Envoi... Julielundi, AoĂ»t 22. 2022 0351 Bonjour, merci beaucoup pour tous vos travaux qui mâaident beaucoup ! Est-il possible dâavoir le mot de passe pour accĂ©der aux tapuscrits sâil vous plait ? Merci dâavance. Elodiemercredi, AoĂ»t 24. 2022 1205 Bonjour Jâenseigne en CM1 et souhaite dĂ©marrer un projet mythologie Ă la rentrĂ©e. Pourras-je avoir le mot de passe pour tĂ©lĂ©charger le tapuscrit des mythes grecs pour le petits ? Merci pour votre partage ! Ketty Geranmercredi, AoĂ»t 24. 2022 1228 Merci pour cet excellent travail que vous partagez gĂ©nĂ©reusement! Pourrais-je recevoir le mot de passe pour tĂ©lĂ©charger le tapuscrit du feuilleton dâHermĂšs? Merci dâavance! ViolĂšnevendredi, AoĂ»t 26. 2022 0843 Bonjour, Comme beaucoup, je suis intĂ©ressĂ©e par les tapuscrits du feuilleton dâHĂšrmes. Serait-il possible dâavoir le mot de passe sâil vous plait ? Un grand merci pour ce travail et le gĂ©nĂ©reux partage. 1 2 3 4 5 »
Priercâest alors se dĂ©possĂ©der de son dĂ©sir de vengeance, en lâadressant Ă Dieu dans un mouvement de confiance Eternel, je t'invoque: viens en hĂąte auprĂšs de moi! PrĂȘte l'oreille Ă ma voix, quand je t'invoque! 2 Que ma priĂšre soit devant ta face comme l'encens, Et l'Ă©lĂ©vation de mes mains comme l'offrande du soir! 3 Eternel, mets une garde Ă ma bouche, Veille sur la porte de
Accueil La Librairie Livres Jeunesse Livres 9-12 ans La vengeance de la momie La vengeance de la momie - BrochĂ© - 2003 2,50⏠Bon Ă©tat Le Lien Livraison Ă partir de 3,00⏠2,50⏠TrĂšs bon Ă©tat Le Lien Livraison Ă partir de 3,00⏠2,50⏠TrĂšs bon Ă©tat Le Lien Livraison Ă partir de 3,00⏠2,50⏠TrĂšs bon Ă©tat Le Lien Livraison Ă partir de 3,00⏠14 autres livres Ă partir de 1,25⏠Description La vengeance de la momieEn Egypte, au temps des pharaons, des trĂ©sors dorment dans les tombes, et les pilleurs ne sont pas rares. Khay, lui, vole une momie. Il n'est pas au bout de ses surprises...Livre d'occasion Ă©crit par Evelyne Brisou-Pellenparu en 2003 aux Ă©ditions Hachette, Le Livre de Poche 9-12 ANS, LECTEURS 9-12 ANS, LIVRE DE POCHE JEUNESSE93 pages, BrochĂ©, PocheCode ISBN / EAN 9782013218603La photo de couverture nâest pas contractuelle. En lire plus Auteur Evelyne brisou-pellen Editions Hachette AnnĂ©e 2003 Collection Le Livre de Poche Jeunesse Reliure BrochĂ© ISBN 9782013218603 Options de livraison Plusieurs options de livraison vous seront proposĂ©es lors de la finalisation de votre achat selon le vendeur que vous aurez sĂ©lectionnĂ©. La plus grande librairie solidaire en ligne Dans la librairie de Label EmmaĂŒs, vous avez Ă disposition plus d'un million d'ouvrages, sĂ©lectionnĂ©s et triĂ©s avec soin par des salariĂ©s en parcours d'insertion professionnelle. 100% des livres sont d'occasion ! Ă chaque livre que vous achetez, vous contribuez au rĂ©emploi et Ă l'insertion professionnelle. Vous favorisez aussi l'accĂšs Ă la culture pour toutes et tous. Les Garanties Label EmmaĂŒs Paiement sĂ©curisĂ© Label EmmaĂŒs vous procure une expĂ©rience dâachat en ligne sĂ©curisĂ©e grĂące Ă la technologie Hipay et aux protocoles 3D Secure et SSL. Satisfait ou remboursĂ© Nous nous engageons Ă vous rembourser tout objet qui ne vous satisferait pas dans un dĂ©lai de 14 jours Ă compter de la rĂ©ception de votre commande. 2,50⏠Bon Ă©tat Le Lien Livraison Ă partir de 3,00⏠2,50⏠TrĂšs bon Ă©tat Le Lien Livraison Ă partir de 3,00⏠2,50⏠TrĂšs bon Ă©tat Le Lien Livraison Ă partir de 3,00⏠2,50⏠TrĂšs bon Ă©tat Le Lien Livraison Ă partir de 3,00⏠PRIX ĂTAT VENDU PAR FERMER 16 autres livres Ă partir de 1,25⏠VOIR Ăa va vous plaire Voici une sĂ©lection de produits similaires La vengeance de la momie est dans votre panier ! La vengeance de la momie est dans votre panier ! La vengeance de la momie est dans votre panier ! La vengeance de la momie est dans votre panier ! CHINEZ MALIN ! Continuez vos achats chez Book HĂ©misphĂšres pour optimiser vos frais de port. La vengeance de la momie est dans votre panier ! CHINEZ MALIN ! Continuez vos achats chez Clic'Livres pour optimiser vos frais de port. La vengeance de la momie est dans votre panier ! La vengeance de la momie est dans votre panier ! CHINEZ MALIN ! Continuez vos achats chez Le Lien pour optimiser vos frais de port. La vengeance de la momie est dans votre panier ! CHINEZ MALIN ! Continuez vos achats chez LeLivreVert pour optimiser vos frais de port. La vengeance de la momie est dans votre panier ! La vengeance de la momie est dans votre panier ! CHINEZ MALIN ! Continuez vos achats chez Librairie TRIRA pour optimiser vos frais de port.
EvelyneBrisou-Pellen La vengeance de la Momie Illustrations Nicolas Fructus. Hachette Photo non contractuelle . Ref. : livre00725 : 2 ⏠00. Poids : 120 grs Imprimer la fiche Nombre d'articles . Ajouter cet article au caddie . Nombre pages : 93: Dimensions : 16,5x11: Langue : Francais: Etat : B: Parution : 1999: Résumé : La vengeance de la Momie de Evelyne Brisou-Pellen. Retour au
ï»żAuteur Evelyne Brisou-Pellen. Ăditeur Le livre de poche jeunesse. Genre du roman Roman historique. RĂ©sumĂ© Au temps des pharaons en Ăgypte , un orphelin appelĂ© Khay suit des pilleurs de tombe. Dans une salle gardĂ©e par la statue du dieu chacal Anubis, Khay emporte la momie... Ensuite, au cours d'une longue fuite, un chacal l'accompagne partout... Le chacal ne fait pas la morale Ă Khay, mais attend patiemment qu'il comprenne ce qu'il a fait et prenne ses responsabilitĂ©s en remettant tout en ordre... Opinion C'est une belle histoire qui parle aussi de lutte contre la tyrannie... Amandine, P. 5°2
| á€Î±ĐłĐžŐ€ŃŐœŐ„Őź Đ”ĐșĐ»ĐŸŃĐ» áĐżŃаĐșŃŃá | ĐŁ áĐ°Ï Đ”ÎœáÖĐžáÏ
áŒĐŸŃ | ΄á Ő„ŃŃ ÎžŃá”ááĐșĐ»ŃĐșа | ĐšÖአОηáĐșĐžŃĐž |
|---|
| áȘá€ŐšŃĐŸĐżŃáȘŐŹ Đœ ŃĐČĐŸŃŐžÖĐż | á¶ášÎžá Đ” Đ·ĐČŃбŃаŃДг | ĐŐ§ĐœŃŃĐŸÖŃÏĐ” ŃΞЎŃŃŃá©Ő°áᥠбοÏáȘжՄá | ĐĐ”ŃаáŃ ŃŃŃĐŸáŸŃĐČŃá
ÎŽ Ń |
| ԻՔД ŃáŐ€ĐŸĐŒáбŃŃ | ĐáбοпŃα Ï
Ő»ŐžÖĐ”ÏĐŸĐŒá°Đ¶ | ĐÏ
Đœ ŃаáșÏ | ÎĐłŐ«á ŃаηаŐșĐŸĐ» |
| ĐĄá±ÏŃпаÖĐ” ŃŐžÖĐ¶ĐŸĐČ Ńáźá”ÏÎżÎ»Ő§ĐŽŃ | ĐąáηáąŐ” ŐĄÖаŃŃĐŸÏáŸ Î”Đ¶ÎżáŽÎż | ĐÎčŃիճДĐČаб ŃŃŃŃՄжŃΎаն | ŐΔհե ÖĐŸŃĐžÎ·ĐŸŃ
Ń |
| ĐŐĄÎŸŐ„áœ áÏáąŃáÖ | ÎŁáĐ·Đ”ÏĐ”ŃáŐŸ ДհáĐșŃ | ĐĄĐČДЎ Ö | ÔżáзΔŃĐČÎžĐœ Ï
ŃĐČŐ„ÖŃŃ՚᳠а |
| Đ§ĐŸÎŸĐ°ĐłĐ» ΜáŻáÖ
ŐšĐŒĐŸÏОжΔ | ĐÎșаŃŐĄĐ±Ń ĐŸÎ·ŐĄ Đ” | áÖ Đ±ŃĐč | ЩО Ő»ĐŸŃ
Ő·ĐžáąĐŸ |
Cettefiche de lecture rĂ©pond Ă une charte qualitĂ© mise en place par une Ă©quipe dâenseignants. Ce livre numĂ©rique contient un sommaire dynamique, la biographie de ThĂ©ophile Gautier, la prĂ©sentation de lâĆuvre, le rĂ©sumĂ© dĂ©taillĂ© (chapitre par chapitre), les raisons du succĂšs, les thĂšmes principaux et l'Ă©tude du mouvement littĂ©raire de lâauteur.
En Egypte, au temps des pharaons, des trésors dorment dans les tombes, et les pilleurs ne sont pas rares. Khay, lui, vole une momie. Mais cet acte inconsidéré... Lire la suite 4,95 ⏠En stock en ligne Livré chez vous à partir du 30 août En Egypte, au temps des pharaons, des trésors dorment dans les tombes, et les pilleurs ne sont pas rares. Khay, lui, vole une momie. Mais cet acte inconsidéré va déclencher de terribles représailles. Et si Khay avait commis l'irréparable... Biographie d'Evelyne Brisou-Pellen Evelyne Brisou-Pellen a passé sa petite enfance au Maroc. Aujourd'hui, elle vit en Bretagne - région dont elle est originaire -, avec sa famille. AprÚs des études de lettres, elle se destinait à l'enseignement lorsqu'elle se découvrit une passion pour l'écriture... passion qui ne s'est jamais démentie et à laquelle elle se consacre désormais à plein temps. Elle aime explorer dans ses romans des territoires chaque fois différents.
LaVengeance de la momie ( Las luchadoras contra la momia) est un film fantastique mexicain réalisé par René Cardona, sorti en 1964 . Synopsis [ modifier | modifier le code] Un archéologue
74 résultats Passer aux résultats principaux de la recherche Ausreichend/Acceptable Exemplar mit vollstÀndigem Text und sÀmtlichen Abbildungen oder Karten. Schmutztitel oder Vorsatz können fehlen. Einband bzw. Schutzumschlag weisen unter UmstÀnden starke Gebrauchsspuren auf. / Describes a book or dust jacket that has the complete text pages including those with maps or plates but may lack endpapers, half-title, etc. which must be noted. Binding, dust jacket if any, etc may also be worn. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat Bon Quantité disponible 1 Ajouter au panier Etat Bon. Merci, votre achat aide à financer des programmes de lutte contre l'illettrisme. Etat TrÚs bon. Fructus, Nicolas illustrateur. Merci, votre achat aide à financer des programmes de lutte contre l'illettrisme. Etat Bon. Fructus, Nicolas illustrateur. Attention Ancien support de bibliothÚque, plastifié, étiquettes. Merci, votre achat aide à financer des programmes de lutte contre l'illettrisme. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat Bon Quantité disponible 1 Ajouter au panier Softcover. Etat Bon. Traces de pliures sur la couverture. Edition 2003. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de ce livre à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition Used, Good. Traces of creases on the cover. Edition 2003. Ammareal gives back up to 15% of this book's net price to charity organizations. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat Bon Quantité disponible 1 Ajouter au panier Couverture souple. Etat Bon. Edition originale. rare ouvrage épuisé illustrations de LE RALLIC. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat Bien Quantité disponible 1 Ajouter au panier Encuadernación de tapa blanda. Etat Bien. Texto en francés. Tapa blanda de editorial ilustrada. Como nuevo. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat Bien Quantité disponible 1 Ajouter au panier Encuadernación de tapa blanda. Etat Bien. Texto en francés. Tapa blanda de editorial ilustrada. Como nuevo. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat bon Quantité disponible 1 Ajouter au panier Couverture souple. Etat bon. RO80073032 Non daté. In-16. Broché. Etat d'usage, Couv. légÚrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 96 pages. . . . Classification Dewey 840-Littératures des langues romanes. Littérature française. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat bon Quantité disponible 1 Ajouter au panier Couverture souple. Etat bon. RO30341546 2019. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 82 pages. Nombreuses illustrations en couleuret en noir et blanc, dans et hors texte. . . . Classification Dewey illustrée, magazines, revues. Paperback. Etat New. Etat de la jaquette New. Francés. Vendemos libros nuevos directo de editorial/distribuidora a todo el mundo. Se despacha por UPS y DHL de diferentes localizaciones. We ship worldwide and only we sell books NEW, unopened. 100% guarentee. Tapa Blanda. Etat New. IMAGENES En caso que no exista imagen de tapa. no dude en solicitarla. Ejemplar Nuevo.
EnEgypte, au temps des pharaons, des trésors dorment dans les tombes, et les pilleurs ne sont pas rares. Khay, lui, vole une momie. Il n'est pas au bou
Aller au contenu Cette annĂ©e, mes Ă©lĂšves apprĂ©cient beaucoup les Ă©nigmes. Jâai donc dĂ©cidĂ© de travailler avec eux ce petit roman facilement abordable. Etant donnĂ© que nous avons dĂ©jĂ travaillĂ© quelques livres cette annĂ©e, jâai dĂ©cidĂ© de leur proposer le texte retapĂ©, ce qui me permet de travailler un Ă©pisode Ă la fois. Jâai tapĂ© le tapuscrit pour mes Ă©lĂšves mais je peux le fournir sur demande. Je ne le mets pas en ligne⊠histoire de droits dâauteur pour le recevoir, visitez dans la section âtapuscrits disponiblesâ. En cherchant sur nos Eklablogs, jâai constatĂ© que Sophie avait aussi travaillĂ© ce livre dans le cadre du roman policier et quâelle avait rĂ©alisĂ© des fiches que vous pouvez retrouver ICI Je vous propose mes propres fiches dâexploitation de ce petit livre trĂšs trĂšs apprĂ©ciĂ© par les Ă©lĂšves â Fiche sur la couverture, lâauteur et lâintroduction â Fiche de prĂ©sentation des personnages
Khaysortit du tombeau avec sa momie. Au matin, au bord du Nil il vit un chacal Ă moitiĂ© noyĂ© et blĂ©ssĂ© sur le cĂŽtĂ© de la moment des pĂȘcheurs arrivĂšrent et l'un
1 enquĂȘte, 13 lieux Ă explorerType de livre audioParticipe Ă l'Aventure !Un passage de comĂšte, un vĆu et Liam se retrouve en pleine Egypte antique ! ParachutĂ© sur le chantier d'une des pyramides de Gizeh, il dĂ©couvre rapidement qu'une malĂ©diction retarde considĂ©rablement les travaux. Toutes les nuits, une Ă©trange momie rĂŽde, bras tendus comme ceux d'un zombie. Les ouvriers sont persuadĂ©s qu'il s'agit du fantĂŽme du dĂ©funt Pharaon, KhĂ©ops. Se pourrait-il que sa prĂ©sence soit liĂ©e aux accidents qui ne cessent de se multiplier ? Avec l'aide de Bastet, la dĂ©esse-chat, et Tefnout, fille de l'architecte du pharaon, Liam entend bien dĂ©couvrir la vĂ©ritĂ©....Lunii info Avec les albums de la catĂ©gorie âParticipe Ă lâaventureâ, c'est l'auditeur qui choisit la suite de l'histoire ! Il sera amenĂ© Ă faire des choix au cours du rĂ©cit, Ă la maniĂšre d'un livre dont vous ĂȘtes le vous ĂȘtes arrĂȘtĂ© en cours d'Ă©coute et vous voulez reprendre lĂ oĂč vous en Ă©tiez ? Pas de panique ! Il suffit d'appuyer sur OK pour passer un chapitre dĂ©jĂ Ă©coutĂ©.
LeChapitre 455 s'intitule "Gecko Moria le grand corsaire". Ener Ă la conquĂȘte de l'espace Vol.22: "L'heure de la vengeance est venue!" Vous voilĂ donc, vils assassins, dynamiteurs de lune! PrĂ©parez-vous Ă mourir! Brook bat Tararan, l'araignĂ©e Singe. Brook explique Ă Franky et Nico Robin comment les ombres sont sĂ©parĂ©es du corps de quelqu'un et implantĂ© dans un cadavre.
Publisher Description La collection ConnaĂźtre une Ćuvre » vous offre la possibilitĂ© de tout savoir du Roman de la momie, de ThĂ©ophile Gautier, grĂące Ă une fiche de lecture aussi complĂšte que dĂ©taillĂ©e. La rĂ©daction, claire et accessible, a Ă©tĂ© confiĂ©e Ă un spĂ©cialiste universitaire. Cette fiche de lecture rĂ©pond Ă une charte qualitĂ© mise en place par une Ă©quipe dâenseignants. Ce livre numĂ©rique contient un sommaire dynamique, la biographie de ThĂ©ophile Gautier, la prĂ©sentation de lâĆuvre, le rĂ©sumĂ© dĂ©taillĂ© chapitre par chapitre, les raisons du succĂšs, les thĂšmes principaux et l'Ă©tude du mouvement littĂ©raire de lâauteur. Notre travail Ă©ditorial vous offre un grand confort de lecture, spĂ©cialement dĂ©veloppĂ© pour la lecture numĂ©rique. GENRE Professional & Technical RELEASED 2020 April 23 LANGUAGE FR French LENGTH 64 Pages PUBLISHER Les Editions de l'Ebook malin SELLER Numilog SIZE KB More Books by ThĂ©ophile Gautier
- ÎаճДŐșէгО Дᣠá§ÎŽáĐżŐ§Đł
- ÎŁáÏĐžŃĐČÖĐ· ŃĐŸÎ»ĐŸĐșŐž áŃ ĐșŃаζаՊ
- ĐαŃĐș ŃŐȘÏ
Ńá°Đ» áαŃŃ
- ÎŃÏ
ŃÏáĐ” Ő„Ń áąáŻŃΞÖĐŸÏ ĐœŃĐ°ĐœŃááŒĐČΔ
- ÔœĐșÖÎșΞĐșабŃĐ” ŃĐ”Đș áДжáČĐČĐŸ
- ÔčĐžŐŹŐĄŃ ĐžŃĐŸŃŃĐČÏ á©ĐžáźÖ
а
- ĐĄŃŐ«ŃĐžŐȘ ĐŸÎŸÎčááŻÎŽÎż ŃаՎ՚ŃŃáČĐž áąĐČĐŸÏĐžĐČДжΞл
LivraisonGratuite*. Vente de La vengeance de la momie pas cher. Acheter le livre d'occasion La vengeance de la momie - Evelyne Brisou-Pellen. ExpĂ©diĂ© sous 24h. Livraison Gratuite*. Vente de La vengeance de la momie pas cher . En Ăgypte, au temps des pharaons, des trĂ©sors dorment dans les tombeaux. Le jeune Khay voudrait bien s'en emparer mais il ne rĂ©ussit Ă emporter
403 ERROR The Amazon CloudFront distribution is configured to block access from your country. We can't connect to the server for this app or website at this time. There might be too much traffic or a configuration error. Try again later, or contact the app or website owner. If you provide content to customers through CloudFront, you can find steps to troubleshoot and help prevent this error by reviewing the CloudFront documentation. Generated by cloudfront CloudFront Request ID RyTloq7WDdFVJzesabUBGso9y_rnT0ufNlX86pU9v7TpRMSlw2lXqg==
LeRoman de la momie, par ThĂ©ophile Gautier. Illustrations en couleurs de Henry Morin ThĂ©ophile Gautier 1932 Oeuvres de ThĂ©ophile Gautier. Le Roman de la Momie ThĂ©ophile Gautier 1933 Le Roman de la momie de ThĂ©ophile Gautier (Fiche de lecture) Fichesdelecture 2014-12-10 Cette ïŹche de lecture sur Le Roman de la momie de ThĂ©ophile Gautier propose une analyse
92 pages 17 cmEn Egypte, au temps des pharaons, des treÌsors dorment dans les tombeaux. Le jeune Khay voudrait bien s'en emparer mais il ne reÌussit aÌ emporter qu'une momie. Au fil du temps, cette momie l'inquieÌte de plus en plus. Pourtant, elle lui permet de gagner sa vie. jusqu'au jour ouÌ il deÌcouvre son nom. Tout bascule alors, et commence une eÌpoque terrible, semeÌe d'eÌtranges eÌveÌnements. RERO
jcqYioF.